Онлайн книга «Системный Друид. Том 4»
|
— Борг, — голос был негромким. — Давно не виделись. Охотник окинул Дарена взглядом, от сапог до воротника плаща, и чуть подался назад, перенося вес на заднюю ногу. Он тоже узнал пришедшего, и по тому, как сузились его глаза, радости это не принесло. — Дарен. Чем обязан? — Вопросы есть, — Дарен сделал шаг вперёд и встал так, чтобы ель за его спиной закрывала обзор с тропы. — Про лес. Про Предел. Кто туда ходит, когда, какими тропами. Мой хозяин интересуется подробностями, даже незначительными. Борг молчал. Его рука медленно сместилась к поясу, где висел нож в потёртых ножнах, и остановилась на полпути, задержавшись на пряжке ремня. Жест выглядел непринуждённо, но я видел, как напряглись его предплечья. — Не моё дело, кому ты служишь, Дарен. Лес общий. Кто хочет, тот ходит. — Общий, — повторил Дарен, и в его голосе проступила мягкая издёвка. — Допустим. А кто водит авантюристов? Кто ходит в Подземелье? Кто зимой шастает к хребту и обратно, будто ему медведь в ухо нашептал дорогу? Борг промолчал, и его молчание было ответом, который Дарена устроил не больше, чем прямой отказ. — Послушай, охотник, — Дарен понизил голос и сделал ещё шаг, сокращая расстояние. — Ты человек простой, я понимаю. Тебе лес, ловушки, шкуры, спокойная жизнь. Мой хозяин ничего из этого отнимать не собирается. Он хочет знать, что происходит в Пределе, и ему это положено знать, потому что Предел стоит на земле, которая принадлежит его семье. Ты ответишь на мои вопросы, и я уйду. Ты вернёшься к своим ненаглядным капканам. Или продолжишь молчать, но тогда разговор пойдёт иначе. Борг стоял неподвижно. Я видел, как он нахмурился, перебирая варианты, ни один из которых не вёл к хорошему исходу. Охотник знал, кто такой Дарен и на что тот способен. Знал, что у порученца де Валлуа репутация человека, не бросающего слов на ветер. — Я не доносчик, — сказал Борг тихо, без вызова, с простым упрямством. — И не служу твоему хозяину. Спрашивай в деревне, кто согласится ответить. Дарен смотрел на него молча. Серые глаза сузились, так смотрят на материал перед разделкой. — Гарет, — произнёс Дарен негромко. — Твой мальчик. Борг дёрнулся. Едва заметно, но дёрнулся, и Дарен это увидел. — Гарет помешал планам моего хозяина. Артефакт, который мы дали твоему сыну, был вложением. Он должен был вернуться с результатом, а вернулся ни с чем, да ещё и наделал шума. Это, Борг, в кругах моего хозяина называется просто. Растрата доверия. И ты сам бросил людей графа в лесу, когда решил, что твоя охотничья гордость важнее обязательств. — Я не давал никаких обязательств, — голос Борга стал жёстче. — А тебя и не спрашивали, — Дарен качнул головой. — Когда граф де Валлуа даёт работу, это обязательство. Хочешь ты того или нет. Правая рука Дарена сместилась к поясу. Плавное, неторопливое движение, от которого тянуло угрозой. Пальцы легли на рукоять меча, и Дарен чуть повернул корпус, закрывая это движение от охотника углом плаща. Я вышел из кустов, и Покров Сумерек спал с плеч, открывая меня целиком. Дарен развернулся мгновенно, рука рванулась от пояса к клинку, и корпус его ушёл в боевую стойку. Серые глаза нашли меня и остановились. Я видел, как в его голове переключается контекст, деревенский парень из лавки алхимика превращается в фигуру, появившуюся из пустоты в десяти шагах. |