Онлайн книга «Мечник, Вернувшийся 1000 лет спустя. Том 4»
|
— Хуже! К нам пришла Шу Сонг! Это заставило меня окончательно проснуться. Я быстро натянул одежду и открыл дверь. Кайден стоял в коридоре с видом человека, которому только что сообщили о приближении апокалипсиса. — Где она? — В гостиной. С картами. И планами. Дарион, что ты вчера такого придумал⁈ Я направился вниз, игнорируя панику в голосе партнера. Тень вялой походкой поплелся следом, все еще не простив человечеству изобретения рассвета. В главной гостиной Шу Сонг расположилась за большим столом с таким видом, словно полководец перед решающей битвой. Перед ней лежали развернутые карты, какие-то документы и несколько артефактов, которые я не смог идентифицировать с первого взгляда. Девушка была одета в практичную темную одежду, волосы собраны в простой коротенький хвостик. Выглядела она собранно и решительно. — Доброе утро, — сказала она, поднимая взгляд от карт. — Надеюсь, ты хорошо выспался. Потому что твоя затея, мягко говоря, самоубийственная. — А я думал, мы вчера договорились о туристической поездке, — я присел напротив нее. — Я потратила всю ночь на подготовку. Она развернула самую большую карту и ткнула пальцем в определенную точку. Остров Лунного Дракона выглядел на карте как неправильная звезда — основная масса суши в центре, от которой отходили несколько полуостровов. Весь периметр был изрезан бухтами и заливами. — Остров разделен на три основные зоны, — начала Сонг тоном преподавателя, читающего лекцию. — Прибрежная полоса, горное кольцо и центральная вулканическая область. Каждая зона имеет свою специфическую фауну. Я изучил карту, отмечая детали. Действительно, остров был естественным образом укреплен — горное кольцо служило барьером между побережьем и центром. — На побережье обитают в основном земляные и водные твари, — продолжала девушка. — Гнилоползни — подземные хищники, которые атакуют снизу. Плетуны — змееобразные существа с ядовитыми шипами. Сребротелые ройники — стайные твари, охотятся массово. Кайден подошел к столу, неодобрительно качая головой. — Дарион, это безумие. A-ранговые монстры! Целые стаи! Мы должны организовать экспедицию, нанять профессиональных Охотников, подготовить снаряжение! — Не должны, — отрезал я. — Большая группа только наделает шуму и привлечет больше тварей. К тому же, мне придется их всех спасать, когда дерьмо полетит в вентилятор. — Но… — Кайден, — я посмотрел на него с таким выражением, которое обычно заставляло разумных людей заткнуться. — Ты хочешь поспорить? Мой партнер мудро отступил, но выражение лица у него осталось крайне недовольным. В этот момент в гостиную вошел Леон, выглядевший значительно лучше, чем вчера. Морская болезнь отступила, и он снова походил на аристократа, а не на умирающего. — О чем речь? — спросил он, заметив карты на столе. — Дарион собирается на остров Лунного Дракона, — пояснил Кайден. — Один. Глаза Леона загорелись. — Остров Лунного Дракона? Я что-то слышал мельком, говорят, он кишит монстрами! Дарион, я должен пойти с тобой! — Нет. — Но почему? Я опытный Охотник! Я могу быть полезен, к тому же мы охотились вместе и… — Господин Леон, — сказала Сонг, глядя на карту, — до острова нужно плыть около суток. На судне. Лицо молодого аристократа мгновенно позеленело. Он схватился за живот и отшатнулся от стола. |