Онлайн книга «Цена власти»
|
— Он ведь с-спятил, — вдруг сказал Тейнос Таммарен, и несколько пар глаз обратилось на него. — Б-будем называть в-вещи с-своими именами, господа. И с-судя по тому, ч-что нам известно, король с-сбрендил. С-стоит ли искать разумный з-замысел в действиях б-безумца? Таринор сдержал улыбку. Нет, он в целом был согласен с командующим силами Таммаренов, но понимал, что его слова наверняка звучали бы более убедительно, если бы тот не заикался. — И всё же не будем недооценивать его боевой опыт, — заметил Хельдерик. — Этот человек уже прошёл по пути, которым мы сейчас следуем. То, что мы благополучно миновали Хартланд и без боя получили Одерхолд не должно вскружить нам голову. Говоря об Одерхолде, бывший патриарх бросил взгляд на Таринора, и тот ощутил распирающую изнутри гордость. И, как он считал, вполне заслуженную. Когда весть о том, что он, войдя безоружным во вражескую крепость, сумел уговорить её защитников сдаться, быстро разнеслась как по аккантийской, так и по энгатской части войска. Первые прозвали его «лингвадоро» — Тиберий пояснил, что это означает «золотой язык», вторые же утомили на привалах просьбами рассказать, как было дело. За последние вечера Таринор повторил ту историю никак не меньше десятка раз, стараясь как можно меньше исказить случившееся, но солдатня, разумеется, умудрилась всё переврать. Хоть наёмнику и льстило такое внимание, он уже начал от него уставать. Взять хотя бы этот вызов в командирский шатёр. Наверное, Сфорца думает, что Таринору доподлинно известно, что творится в голове короля. Однако, даже семь лет назад, когда разум Эдвальда был более-менее в порядке, его замысел до конца оставался покрыт мраком. До того самого дня, когда они ворвались в покои королевы в поисках Альберта Эркенвальда… — Сеньор Сфорца сомневается, что король действительно отдал инициативу противнику, — негромко произнесла переводчица. — Ведь это верный путь к поражению. — Оньи идиота ло са, — тихо добавил кондотьер. — Это достаточно известный постулат военного дела, — перевела женщина после секундного замешательства. — Как раз инициативу он оставляет за собой, — вмешался Таринор. — Действует от обороны, заманивает нас под стены города. Вы бывали в Энгатаре, сеньор Сфорца? — Но, — коротко ответил тот, услышав перевод слов наёмника. — И, разумеется, не видели Чёрный замок. Эту крепость всё королевство считает неприступной. Да, знаю, для вас это ничего не значит, но попробуйте посмотреть глазами короля. Он верит, искренне верит, что там ему ничего не угрожает, что иноземцам эти стены не по зубам. Если я что и узнал об Эдвальде Одеринге за время службы ему, так это то, что, получив преимущество, он становится невероятно упрям и уверен в собственных силах. Полагаю, то же самое чувство он хочет вызвать и у вас, считая, что вы станете опрометчивы и неосторожны. Король действует как хозяин положения, который попросту неспособен проиграть, что бы не делал. Эдвальд не считает вас серьёзным противником, думает, что заманивает армию под стены столицы на верную смерть. Однако, если ваши солдаты хоть вполовину настолько сильны, насколько вы в них уверены, он горько ошибётся. Эмилио Сфорца слушал переводчицу с каменным лицом, когда же она замолчала, он смерил Таринора внимательным взглядом и произнёс, хоть и по-энгатски, но с жутким акцентом: |