Книга Жемчужина моего сердца, страница 47 – Юлия Эллисон

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Жемчужина моего сердца»

📃 Cтраница 47

Надо что-то сказать…

— Я любил приходить сюда еще тогда, когда здесь совсем ничего не было, — тихо сказал, тоже глядя вдаль, на горизонт, не желая смущать вздрогнувшую девушку, видимо все же не слышавшую, как я подошел. Опять напугал. Это уже входит в привычку.

Сделал себе зарубку, что в следующий раз топать надо еще громче.

— Я думала, ты давно спишь с кем-то из этого своего гарема, — неожиданно сказала девушка, посмотрев на меня прямо.

И я бы хотел предположить, что в ней сейчас говорит ревность, но… в ее взгляде не было ни капли намека на данное чувство. Да и в целом этот взгляд был далек от привычного мне благоговения. Скорее, какая-то злость… так еще никто из людей на меня не смотрел, потому что все боялись дракона.

Хмыкнул, ощущая себя несколько неуютно под столь пристальным тяжелым взглядом. Возможно, если бы в моей жизни не появилась Алиса, то так бы и было. Я бы провел очередной бесцельный день у бассейна, затем вызвал кого-то из гарема, кто давно меня не посещал, или приказал бы Арману найти кого-то новенького и… все.

Моя жизнь в последние годы была скучна и однообразна, и я сам в этом виноват, оправдывая себя, что слишком устал от этой самой жизни. Только вот правда в том, что я устал ждать, а не от жизни. И только сейчас это понял, словно юнец вновь желая объездить мир вдоль и поперек, побывать во всех соседних странах, попробовать научиться чему-то новому, пожить отшельником вместе с любимой где-то на краю света, растить детей, радоваться их взрослению, внукам…

— Гарем… — улыбнулся, размышляя, как сказать, что я больше не буду пользоваться его услугами, потому как уже нашел то, что искал, но при этом еще сильнее не напугать. Наверное, все же не стоит говорить такое резко.

Все же интуиция у меня была довольно развита, и я не мог не видеть: Алису пугает мысль о том, что у нас с ней что-то может быть. И вероятнее это что-то глубинное, что лежит гораздо дальше, чем обычный страх перед моей второй сущностью.

— Знаешь, иногда владение гаремом кажется весьма бессмысленным, — тихо сказал, стараясь звучать уверенно. Сейчас для меня это и правда всего лишь лишние рты, от которых надо избавиться.

— Почему? У нас на востоке раньше были гаремы. Да и сейчас в некоторых странах есть многоженство. Я думала, мужчинам нравится, когда девушки готовы выполнить все их желания в постели и в жизни, или что-то типа того. — Алиса украдкой стерла слезинку со щеки и вновь посмотрела на бескрайнее море.

Ее голос звучал слишком безэмоционально, но она со мной разговаривала — это уже хорошо. Надо закрепить результат.

— Драконы держат гаремы совсем не для того, чтобы просто удовлетворять желания тела, — улыбнулся, стараясь мягко подвести ее к тому, что это вовсе не распущенность или избалованность.

Все равно она рано или поздно узнает, зачем драконы заводят гаремы. Так почему бы не сказать самому, мягко намекнув ей, что для нас важна та единственная, которую мы пытаемся найти изо дня в день? А когда она все сопоставит, то сама догадается, что это именно она.

— А зачем тогда? — Моя жемчужина явно заинтересовалась, и это прекрасно. — Традиция такая?

— Можно и так сказать. Но главное — мы ищем в них свою половинку, — сказал, как есть.

Алиса неожиданно громко рассмеялась, заставив удивленно посмотреть прямо на нее, не обращая внимания на то, что она фактически неодета и это неприлично. Что это с ней? Что я сказал такого веселого?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь