Книга Жены проклятого рыцаря. Наложница верховного рыцаря, страница 45 – Анна Гале

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Жены проклятого рыцаря. Наложница верховного рыцаря»

📃 Cтраница 45

— Я согласна с приговором, — холодно произнесла Лиля.

— Я тоже, — сказал Анорм, усаживаясь на место.

Остальные молча подняли руки.

Сначала пытка, потом — ещё худшая пытка, а затем Герберт снова притащит меня сюда. Почему-то никаких эмоций приговор не вызвал. Мысли вяло ворочались в голове, всё снова стало безразлично. Придётся жить — вот самое страшное. Остальное неважно.

— Все — за, — удовлетворённо кивнул председатель. — Приговор вступает в силу. Герберт, возможно, ты желал бы отказаться от условия пяти минут и передать это дело кому-то другому? Зная о твоей слабости к жертве, думаю, тебе не хотелось бы…

— Напротив, — спокойно произнёс Герберт. — Я выполню приговор полностью. Лилиана, будь любезна, приведи жертву в порядок. Вика, пожалуйста, приготовь спальню.

Викуся вылетела в коридор. Невероятно наглая просьба Герберта меня ошеломила, а подруга и бровью не повела. Неужели он заранее договорился об этом с Викой?

Лиля подошла ко мне и встряхнула за плечо.

— Пошли!

— Герберт, обращаюсь к тебе при всём совете! — я понимала, что хватаюсь за соломинку, но вдруг именно эта соломинка окажется крепче бревна? — Передай кому-нибудь право победителя!

Во внезапно наступившей тишине председатель прокомментировал:

— Вот это здорово! Такого у нас ещё не было.

— Лилиана, уведи её, — бросил Герберт, не глядя в мою сторону.

— Подожди-ка, Лили, — Анорм подался вперёд и с интересом посмотрел на меня. — Кого бы ты выбрала в качестве палача, если бы тебе это позволили?

— Тебя, — ответ сам слетел с губ.

Анорм неторопливо подошёл ко мне вплотную и внимательно посмотрел в глаза. Я изо всех сил старалась не отвести взгляда. Глаза у Короля тёмные, холодные, пустые, от его взгляда мне впервые за этот вечер стало жутко.

— Всё ещё желаешь, чтобы палачом был я?

— Да, — выдохнула я.

Сердце бешено колотилось, меня охватил панический ужас. Анорм повернулся к Герберту:

— Что ты хочешь за право победителя?

— Я не торгую им, Король.

— Предлагаю одну жизнь.

В кухне вновь наступила полная тишина. Все взгляды были устремлены на Анорма — изумлённые, недоверчивые, любопытные. Кажется, он пообещал Герберту что-то очень ценное. Ну же, соглашайся!

— Я сказал, что не торгую правом победителя, — резко ответил Герберт. — Не мешай исполнению приговора, Анорм.

Лиля схватила меня за руку чуть выше локтя и вытащила в коридор.

— Пичужка, это победа, — возбуждённо прошептала она. — Я не ожидала, что всё окажется настолько просто.

В комнате судьи царил идеальный порядок. Огромная кровать была заправлена бордовым покрывалом, на мебели — ни пылинки. На столе — закрытый ноутбук, все бумаги сложены аккуратными стопочками.

Лиля первым делом схватила с прикроватной тумбочки сигареты и зажигалку. Щелчок — и она с наслаждением затянулась.

— Самое сложное, когда участвуешь в совете, — не курить, — сказала судья. Она вынула из своей сумки расчёску и протянула мне. — Надеюсь, ты в состоянии причесаться сама? У тебя на голове воронье гнездо.

Я машинально раздирала запутавшиеся волосы. Всё происходящее казалось кошмарным сном. Лиля открыла шкаф. Одежда в нём оказалась разложена и развешена очень аккуратно. Пока судья отвернулась, я жадно ловила ртом воздух. Мне до сих пор чудился запах чадящих благовоний и даже их терпкий горьковатый вкус. Может, сейчас в голове прояснится?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь