Онлайн книга «Изгнанная жена генерала драконов»
|
Палаточный лагерь встречает нас приглушённым гулом голосов и запахом костров. Большой генеральский шатёр выделяется среди остальных: тёмно-синий, с вышитыми золотом драконами по краям. — Это наш лагерь. — Голос мужа звучит непривычно напряжённо, в нём сквозит неприкрытое беспокойство. — Ты видела туман… — Он на секунду замолкает, словно подбирая слова. — Ни в коем случае не входи в него. Это верная смерть для человека. Его глаза темнеют от тревоги. — Эйми, это опасное место, и будь осторожна. Не отходи от меня, и это не просьба. — В его голосе звенит сталь. — Если ослушаешься, то не видать тебе эликсирии. Поняла? — Да, — выдыхаю я, чувствуя, как по спине пробегает холодок. Это место буквально пропитано страхом и отчаянием. — Пойдём. — Ронгар протягивает мне руку. Внутри меня борются противоречивые чувства. С одной стороны, передо мной жестокий тиран, который хотел превратить мою жизнь в ад, а с другой — человек, который сейчас предлагает помощь. Его мотивы туманны, как этот проклятый воздух вокруг нас. «К чёрту гордость, — решаю я. — Здесь не время для старых обид». Крепко сжимаю его ладонь, чувствуя жар его кожи, и поднимаю взгляд, встречаясь с его пронзительным взглядом. — Я тебе доверяю, — произношу я твёрдо. Но в груди всё сжимается от напряжения. Если это ловушка, я хочу увидеть это в его глазах прямо сейчас. Ронгар кивает, и что-то неуловимо меняется в его взгляде, будто тень благодарности мелькает в глубине зрачков. Когда мы идём через лагерь, воздух буквально звенит от внезапно наступившей тишины. Воины застывают, словно статуи, их лица озаряются неподдельным восхищением. В их глазах читается такое искреннее уважение к моему мужу, что это почти пугает. — Генерал Реед вернулся! Эти слова произносятся с таким благоговением, словно вернулся сам король. Ронгар отвечает на приветствия, его рука по-прежнему крепко держит мою, будто боится отпустить. Я украдкой наблюдаю за ним, пытаясь понять этот парадокс: «Как может человек, вызывающий такую преданность у своих людей, быть способным на такую жестокость?» Эта загадка не даёт мне покоя. Не задерживаясь надолго в кругу воинов, Ронгар ведёт меня к большому шатру. Внутри просторно и по-военному аскетично: походная кровать, стол с картами, несколько стульев и сундуков. — Ну наконец-то! А я уже думал попросить Эйнара тебя от жёнушки отлепить, — раздаётся язвительный незнакомый голос. — Замолчи, — беззлобно отвечает муж. — Познакомься, моя жена Эймилин. — О-о, мы же знакомы, — растягивает мужчина слова, окидывая меня оценивающим взглядом. В его голосе слышится едкая ирония. — Здравствуйте, миссис Реед. Рад вас снова встретить. — с ухмылкой произносит он. Ронгар мгновенно напрягается, его пальцы почти болезненно сжимают мою руку. Я чувствую, как по его телу проходит волна раздражения. — Не беси, Дэмиан, — рычит Ронгар. — Лучше скажи, каковы последствия прорыва. — Ну если ты о прорыве знаешь, то и о его последствиях тоже в курсе, — ухмыляется Дэмиан. — А вообще, нам надо поговорить. Эймилин, вы не против, если я похищу вашего мужа на пару часов? — Не против, — улыбаюсь я. — Но не более чем на пару часов. Ведь нельзя терять драгоценное время. Нужно найти эликсирию. — Я скоро, — говорит мне Ронгар. — Располагайся. На время нахождения в лагере это твой шатёр. |