Онлайн книга «Изгнанная жена генерала драконов»
|
Острые пики гор, покрытые снежными шапками, вздымаются к небу. Между горами растягиваются глубокие ущелья, заполненные лесом, с бесконечными зелёными волнами деревьев. Реки, словно ленты, извиваются между горами, отражая солнечный свет. «Ур-р… Она наша! Она та, кого мы и не надеялись встретить», — раздаётся в голове рычащий низкий голос. Что это было? Я же не схожу с ума? Внезапно дракон пикирует, и из моего горла вырывается крик. Зажмурившись, я почти прощаюсь с жизнью. Чувствую, как лапы разжимаются, и я падаю… Глава 33 Падаю я прямо в горячие руки Ронгара. Испуганно посмотрев по сторонам, я мёртвой хваткой цепляюсь за плечи этого сумасшедшего. Мы стоим на узком выступе высоченной горы. Что дракон задумал? — Что, решил эффектно меня убить? — Я смотрю на генерала. — Ты точно сумасшедшая. — Ронгар качает головой. Не выпуская из рук, дракон уносит меня в… Пещера? Это, должно быть, шутка такая? Или не шутка? Ронгар направляется к узкому входу пещеры. Привыкнув к полумраку, я с любопытством рассматриваю, что находится внутри. Воздух здесь сырой, пахнет камнем и землёй. Удивлённо хлопаю глазами, когда в дальнем углу замечаю большой матрас, лежащий на сколоченных брусьях. Справа от кровати стоит комод, а у противоположной стены — стол с одним стулом. Это ведь непростая пещера. Это убежище? — Нравится? Горячее дыхание Ронгара обжигает шею. — Где мы? — Я отпрыгиваю от дракона. — И зачем ты меня сюда приволок? — Привыкай. Здесь ты проведёшь несколько дней, — бросает мне ящер. Что он сказал? Несколько дней? С какого это перепуга? — Минуточку! Ты похитил меня, для того чтобы запереть в пещере? — ловлю я шок. Уму непостижимо! Да что дракон себе позволяет? — Дорогая, ты заразилась той дрянью, понимаешь? — Ронгар недобро щурится, наступая на меня. — И пока я не смогу убедиться, что ты поборола болезнь, отсюда ни ногой. Вдох-выдох! Вдох-выдох! Не получается! — Твои поступки не кажутся тебе нелогичными, муж? Сначала хотел довести до безумия, затем к своему Верховному вёз, чтобы выпотрошить, а сейчас решил в спасители заделаться? Вижу, что мои слова злят дракона. Ну и ладно. Пусть знает, что я не позволю над собой издеваться. И тоже кое-что умею. — Женщина, просто помолчи! — устало говорит генерал. Только сейчас замечаю залёгшие круги под глазами и бледный цвет лица. Ронгар выглядит так, будто провёл несколько дней без сна. Хотя должно ли это меня волновать? — Иди сюда, — бросает мне дракон. Но я упрямо стою на месте, сверля Ронгара колючим взглядом. — Как же сложно, — рычит дракон и приближается вплотную. Только хочу отступить, как сильная рука опускается на талию, не позволяя отойти. — Что ты делаешь? — спрашиваю я у Ронгара. Зрачки генерала вытягиваются, а воздух рядом сгущается. Хочу закричать, когда вижу на ладони мужа небольшой огненный шар. — Не бойся. Он не причинит тебе вреда, — произносит дракон и запускает в меня этот шар. — Что ты сделал? — шепчу я, на мгновение забывая дышать. — Хочу знать, как быстро будет распространяться болезнь, — задумчиво отвечает генерал. Он ведь не увидит, что во мне тоже есть магия? Не чувствует мою силу, как Ренар? А если всё же узнает, то что мне делать? Мне и так непонятно, что генерал сделает с Давиной. Ох уж этот непонятный мир. |