Онлайн книга «Изгнанная жена генерала драконов»
|
Остановив меня в нескольких десятках метрах от лечебницы, Ренар говорит: — Нам необязательно заходить внутрь. Смотри. Повернувшись, я едва слышно вздыхаю. Во дворе лечебницы стоит женщина, всё лицо которой покрыто гнойными воспалениями, из них местами сочится кровь. Мамочки, ужас какой! Такого я даже в нашем мире не видела. Затем замечаю, как с другой стороны небольшого двухэтажного здания двое мужчин выносят носилки, а на них, судя по всему, лежит мёртвый человек, прикрытый простынёй. Отхожу немного в сторону, чтобы рассмотреть внимательнее. Хотя под простыней ничего и не видно. — Ох, — вздыхаю я, когда мужчины перекладывают телегу в повозку, в которой уже есть мёртвые. От дуновения ветра простынь поднимается, и я вижу ногу покойного. Она вся чёрная, с признаками омертвения кожи. Почувствовав тошноту, я отворачиваюсь. Как же жаль людей. Но хуже то, что я понятия не имею, что же это за напасть и как можно помочь. Хуже ситуации и не придумаешь. Ренар следует за мной по пятам. Что же мне ему сказать? Что я не в силах помочь? Что понятия не имею, отчего умирают люди? Немного отхожу от лечебницы, и меня случайно хватает за руку женщина. — Ой, простите, я оступилась, — произносит она, опустив голову. — Стой! — рычит Ренар, вырывая мою руку у женщины. — Кто тебя послал? От грозного рыка астерианца становится не по себе. — Не понимаю, о чём вы, господин. — Голос несчастной дрожит. — Что ты делаешь? — рычу я ошалевшему астерианцу. Вот только Ренар не успевает мне ничего ответить, как старушка удивительным образом выпрямляется и, подняв голову, смотрит на меня. Глаза женщины взирают на меня с сожалением, затем она выдаёт: — Простит… Не успевает договорить, как из её рта начинает течь пена, а саму женщину трясёт в конвульсиях. Только не это! Глава 32 Она заражена! Всё происходит буквально за несколько секунд. Даже глазом не успеваю моргнуть, как женщина уже лежит бездыханной. Ренар с ужасом смотрит на меня. — Ты ведь знаешь, как лечить эту заразу? Сможешь приготовить какое-нибудь зелье и принять его, перед тем как болезнь пустит в тебе корни? — взволнованно интересуется Ренар. Ох, боюсь, мне придётся его разочаровать. Но теперь я знаю точно, что мне нельзя домой. Ведь там Давина. Я могу и её заразить. — Мне нужно подумать, — туманно отвечаю я. — Было бы хорошо вернуться домой и покопаться в записях Фьюго, но там сестра. При упоминании Давины астерианца пронизывает страх. Вот это да! Могучий воин боится за свою женщину? — Я отведу её в безопасное место, — решает он. — Ты, главное, держись! Я ещё даже не осознала, во что влипла. Страх ещё не пришёл. Так что надо действовать. — Пойдём, — поторапливаю я Ренара. — Пара минут. Я сообщу властям о теле. — Астерианец кивает на мёртвую женщину. Хочется убраться подальше от этого места. Поэтому говорю Ренару, что подожду его в стороне. Рядом есть небольшой парк. Можно присесть на лавочку и всё как следует обдумать. Не успеваю сделать и нескольких шагов, как небо разрывает оглушительный рёв. Подняв голову, я разочарованно вздыхаю. Ну вот опять он. Слежу за приземлением Ронгара и тихо восхищаюсь им. Хоть он и редкостная сволочь, но силы у него не отнять. Это же умудриться надо — обратиться в человека на лету и с лёгкостью приземлиться на ноги. Ух… |