Книга Утилитарная дипломатия, страница 91 – Дайре Грей

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Утилитарная дипломатия»

📃 Cтраница 91

— Значит, вы полагаете, что люди ведут себя странно…

Герхард привык решать проблемы. Находить причины, устанавливать связи, применять знания и получать результат. На людей он редко обращал внимание. Если только требовалось их опросить и узнать какую-то информацию. Но интересовало его в первую очередь лишь то, что они могут сообщить, а не сами пострадавшие или свидетели. Ими всегда занимался кто-то другой. Доктора, тетушка, дядя, Георг, Милисент… Его задачей была тьма. Но ночью все изменилось.

«Ты ничего не знаешь о тьме, человек. И о невозможном…»

Что, если он действительно ничего не знает? Что, если за экспериментами и открытиями он упустил нечто важное? Что, если все его понимание сути тьмы — лишь иллюзия?

— Роберт, вы не могли бы подойти?

Герцог встал у окна, потеснив будущую родственницу и разглядывая площадь. Акерманн подошел и хмуро взглянул на тот же вид. Для него открытий было еще больше, но маг старался оставаться хладнокровным.

— Что такое?

— Что вы видите?

— Ээээ… Площадь?

— Нет, взгляните на все иначе. Будто это ваш пациент. А вы ищите симптомы.

Будь Окум на месте, Герхард сам бы все сделал, но теперь все острее ощущал собственную беспомощность. И эта необходимость прибегать к помощи других вызывала раздражение.

Роберт нахмурился еще сильнее, подался вперед, вглядываясь в происходящее за окном.

— Не торопитесь. Представьте, что проводите обычную диагностику.

Доктор приложил ладонь к стеклу. Сеньора Торрадо отступила назад, уступая им место, отошла ближе к охраннику, методично поглощающему закуски, которыми их попытался угостить мэр. Угощение проигнорировали, но Ханс решил воспользоваться возможностью.

— Дымка…

— Что? — переспросил герцог, опасаясь, что ослышался.

— Туман… Или дым… — судя по выражению лица, Роберт сам не до конца понимал, что видит. И не слишком верил. — Сизый. Будто что-то горит. Но далеко. Он стелется по земле. Местами поднимается выше. Его почти не видно. А местами и вовсе нет… Откуда?

— Тьма. Шахта уходит глубоко. От нее наверняка отходят боковые туннели. И канализация… Она ведь здесь построена?

Мэр согласно затряс головой.

— Конечно-конечно! Мы все нововведения стараемся использовать! Скоро даже телефонную линию проведем. Летом планируется… А уж канализация! Как же! Мы все рекомендация исполняем!

— Подожди, — Акерманн затряс головой и сдавил пальцами переносицу. — Ты хочешь сказать, что тьма из шахты просачивается в город через туннели? И воздействует на людей?

— Есть другие объяснения?

Роберт растер лицо руками и запустил пальцы в волосы, словно пытался их вырвать. Затем резко покачал головой.

— Нет. Оно — то, что живет в шахте — явно брало под контроль мозг. Нужно полноценное вскрытие, чтобы осмотреть тела, которые мы забрали, но… Если оно может контролировать тело, что мешает ему воздействовать на большую группу? Только меньше… То есть само воздействие ослаблено. И не так разрушительно для разума.

— Разрушения они сами устраивают.

— Но почему тогда не все поддались?

Акерманн указал на мэра, который сразу же посерел лицом, явно подозревая, что его в чем-то обвиняют.

— Потому что люди и болеют по-разному. Ты же сам знаешь. Кто-то больше поддается воздействию, кто-то меньше.

— Но зачем? Зачем ему это?!

Пытаться понять потустороннюю тварь, которая явно демонстрирует свое превосходство — то еще удовольствие. Но если отбросить предубеждение и перестать судить о монстре, как о чем-то знакомом и понятном, если перестать рассуждать привычными категориями, и допустить, что он умен так же, как человек, или даже умнее… Все становится просто.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь