Книга Утилитарная дипломатия, страница 76 – Дайре Грей

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Утилитарная дипломатия»

📃 Cтраница 76

На улице было светло, в меру солнечно и достаточно тепло. Почти полдень. Сколько же он проспал? Восемь часов? Кажется, вчера — или уже сегодня? — они отключились, как только вышли из шахты. А это было… Тьма его знает во сколько…

— Ваша Светлость, — один из охранников оказался снаружи. — Не хотите позавтракать? Из города передали припасы на всех.

Чуть в стороне от шатра горел костер, над которым приладили котелок и явно варили чай. Рядом оборудовали сносные места для сидения. Еще дальше стоял основательно пропылившийся автомобиль.

— С удовольствием. Но можно сначала умыться?

Герхард провел ладонью по подбородку, отмечая проклюнувшуюся щетину и пятна на рукавах рубашки. Вряд ли он сейчас выглядел лучше шахтера.

— Пойдемте сюда.

Охранник отвел его за шатер, где стояли ведра с водой и ковшами. И пока бастард пытался стать чище, принес его мешок со сменной одеждой, взятой больше по привычке, чем осознанно.

— Благодарю.

Оказывается, чтобы почувствовать себя лучше иногда достаточно умыться чуть теплой водой и просто одеть чистое.

Через четверть часа он сидел у костра, набросив на плечи куртку, жевал овощное рагу с мясной подливой и осматривал лагерь. Точнее то, что от него осталось.

Доктора поработали на славу, организовав эвакуацию. Шатры еще стояли, но собрать их довольно быстро, как и оставшиеся раскладные койки. Все больные размещены под надзором, медсестры и врачи отправлены с ними, чтобы и дальше помогать. Без магии должны справиться.

— Как в городе?

— Шумно, — охранник, явно невыспавшийся, но пытающийся бодриться, пил крепкий чай. — Мэр с утра всех успокоил объявлением, что ситуация взята под контроль самим братом императора. Так что ваше пребывание здесь уже не секрет.

— Пусть… — Герхард махнул рукой. — Главное, чтобы под ногами не путались. Тетушка и сеньора Торрадо еще не уехали?

— Нет. Обе в гостинице. С ними — Ханс. Он телеграфировал в столицу, что здесь происходит. Возможно, пришлют еще специалистов.

Специалисты здесь не помогут. Врачи пригодятся, а вот специалисты… Никто не знает тьму лучше, чем он. Но и его знаний оказалось недостаточно.

«Ты ничего не знаешь о тьме, человек. И о невозможном…»

Слова элементаля, точнее его способности и возможность вообще произнести членораздельные звуки благодаря речевым связкам человека, заставили серьезно усомниться во всем, что маги знали о тех, кто столетиями служил им. Впервые элементаль откровенно угрожал. Обычно они помогали. Заботились. Могли навредить, но лишь по незнанию или неумению использовать собственные возможности. По крайней мере, официально случаев угроз и нападений не фиксировалось. До прошлой ночи.

— Где тела?

Охранник кивнул на бывший карантинный шатер.

— Туда всех отнесли. Подальше от глаз.

Правильно. Не надо смущать родственников и близких непрезентабельным видом покойников. Возможно, проще сказать, что погибшие были заражены и во избежание распространения болезни их тела пришлось сжечь. Это избавит семьи от лишних тревог и вопросов.

Из шатра вышел заспанный и растрепанный Роберт. К костру он направился скорее интуитивно, чем осознанно. Рыжие волосы стояли дыбом. Рубашка была покрыта копотью, как и руки.

— Добрый день, герр Акерманн.

— Мы же вроде вчера договорились общаться без церемоний. Или это работает только внутри шахты?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь