Онлайн книга «Лекарь моего сердца»
|
— Раздевайтесь, господин Бриленд, — вытащила из коробки полую иголку и опустила ее в раствор спирта. Энтони отбежал назад, а Майкл содрогнулся. — Это она тебе, брат, — толкнул он Александра в плечо. — Раздеваться? Зачем? — не понял Его Светлость. Выдав протяжный вздох, усмиряя свое нетерпение, я пояснила: — Снимите сюртук, подверните рукав рубашки. Мне нужно взять вашу кровь. И вы мне обещали. — Саммер, что за блажь? — покривился он. — Раздевайтесь, раздевайтесь, — я настаивала, — потом мне спасибо скажете. Господин Бриленд огляделся, ища поддержку среди домашних. Но все словно с цепи сорвались и прониклись моим настроением. Энтони в расчет не берем, мальчик с ума сходил, ощущая, что рядом творится что-то странное и невообразимое. — Алекс, ты иголки ее испугался? — подначивал брата Майкл. — Ваша Светлость, это как-то несерьезно, — поддержал меня Уэйд. — Да боги с вами, — стащил с себя пиджак хозяин дома. — Лучше удалитесь! Но не тут-то было. Все присутствующие наотрез отказались ретироваться. Наоборот, прилепились ко мне, следя за каждым движением и порядком нервируя. — Помойте руки, господа, — приказала я, — это больше не спальня. Здесь не место грязи. Сама же тщательно протерла пальцы и тыльную сторону ладони салфетками, щедро смоченными в спиртном. Усадила Его Светлость на кушетку и попросила его замереть. Провела салфеткой и по его коже, подготовив импровизированный и стерильный катетер. — Вздохните, — попросила Бриленда. Он послушался повеления, и в это мгновение я проколола его кожу иголкой. Знала, что так менее болезненно. За моей спиной раздались возгласы и писк мальчишки. Да, это зрелище не для Энтони, но ему уже десять лет, и вид крови не должен вызывать обморок. Зато сам герцог ни слова не сказал. Мужественное лицо не дрогнуло. — И что дальше? — оторвался он от созерцания собственного кровообращения. — Зачем устраивать весь этот цирк? — Я на вас не обижаюсь, — внимательно следила за пробиркой, — потому что вы необразованны в медицине. Сейчас я соберу ваши анализы, кое-что с ними совершу, а потом... — я и сама задыхалась от восторга, — докажу вам, кто виноват в вашей болезни. — Вы знаете, что со мной? — поймал меня за язык герцог. Кошмар, своими подозрениями я же не делилась. Вдруг он сочтет, что я намеренно все скрывала? — Догадывалась, — отрапортовала я, запечатывая пробку и вынимая из его вены иголку. — Но заявлять голословно не могла. Мне требовалась проверка. — И что же? — хмурился мужчина. Вместо ответа, я погрузила кровь в созданную усилиями Джайлса центрифугу. Нажала и... Все мы превратились в каменные статуи, ожидая, когда артефакт завершит свою работу. Он зажужжал, закрутив кровь в необразимом, быстром танце. Жаль, что мне пришлось вынужденно отмереть, чтобы подготовить микроскоп. А иначе я бы не отрывала взгляд от чудес науки и волшебства. — Леди Мэтисон, а это что за штука? — первым задал вопрос Майкл. — А это устройство с кучей линз, увеличивающее изображение в сто, двести, тысячу крат, — произнесла вдохновенно. — Когда кровь правильно обработается, мы мазнем ей по стеклу, подсветим и обнаружим другие микроорганизмы. Они бывают хорошие, а бывают плохие. Обычно во время болезни плохие давлеют над хорошими, но хорошие их постепенно «убивают». Если я права, то у Его Светлости иной случай. Плохие микроорганизмы побеждают, вызывая постоянную боль и слабость. Но если я пойму, какие именно, я подберу правильные лекарства. |