Онлайн книга «История одной встречи»
|
— Я замужем, — напомнила ему и показала обручальное кольцо, заблестевшее от огня в очаге. — Брак консумирован, вполне возможно, что я ношу ребенка. — Меня это не остановит, — расплылся в улыбке мерзавец. — Знаю, что Синклер рыскает недалеко, чувствую его запах. И оттого мне приятнее, когда убью любопытного лаэрда. — А если я ношу ребенка? — подалась вперед, но отчего-то знала, что это не так. Многоликая благоволила мне, предупредила от трудностях, спросила, готова ли я к ним. Вряд ли бы она позволила действовать, будь я беременна от любимого. — В твоих интересах, чтобы подобного не было, — хищно сообщил Драммонд, чем ввел меня в ступор. — Мало ли младенцев гибнет при рождении. О боги, сдаваясь в плен, я не понимала какому жестокому чудовищу даю клятву. Неужели он не пожалеет жизнь неродившегося? Хотя... чему я удивляюсь. Его люди напали на равнинный клан, неспособный дать равнозначный отпор. А ведь там проживали женщины, совсем крошечные дети и беременная Кенна, которая, к моему успокоению, успела спрятаться где-то в кладовых. — То есть, — подытоживала я, — тебе нужна жена со способностью перевоплощаться, которая подарит наследников, чтобы тебя признали? — Ты очень проницательна, — обрадовался волк. — А что сейчас будет со мной? — задала вопрос, пятясь от него подальше. Мысленно я взывала к эльфам и просила о защите. Мои молитвы явно были услышаны. Очаг, освещавший пространство, погас из-за поднятого ветра, на стволе выступил мох, а из земли потянулись корни. — Из уважения, — сглотнул Драммонд, явно напуганный внезапной волшебной охраной, — я тебя не трону. Но и ты дашь мне клятву. — Какую? — подалась чуть вперед, радуясь, что оборотень испугался. Нет, с ним бы ничего не случилось, я же добровольно последовала за волками, но все равно, поддержка от Чаролесья меня ободряла. — Тебе никто не причинит вреда, пока я здесь, — обозначил воин, — но если твой супруг погибнет, ты смиришься со своей участью. Не будешь спорить, не будешь просить милости и выйдешь за меня замуж. — Что? — не поверила своим ушам. — Ты веришь, что победишь моего супруга в честном бою? От неожиданности громко расхохоталась. Надо совсем не смыслить в боевом искусстве, чтобы полагать, что у него есть шансы победить Синклера. Мне казалось, что Нортон не настолько наивен. — А кто говорил о честном бое? — волк сощурил глаза. — Впрочем, это не твои заботы. Мне просто нужно твое обещание. Будучи полностью уверенной в силах медведя, я могла бы согласиться, но... Даже сейчас я бы не предала мужа. Я не смогу перед ликом богини произнести заветные слова на алтаре, не смогу лечь с мерзавцем рядом, не смогу делать вид, что Драммонд хоть немного нравится мне. Я и представлять этого не желала, а обещать тем более. — Нет, — я покрутила головой и грустно вздохнула. — Никогда. И силой ты не выбьешь моего согласия. Ответ леди Синклер мужчине не понравился. Он часто задышал, явно злясь от происходящего, нахмурился, а потом подался вперед. — Значит, силой, лисичка? — его лицо осунулось, приобретая серый цвет. — Этого ты хочешь? Испугавшись, я попятилась, но далеко бы убежать не смогла. Я была пленницей, а он в эти мгновения хозяином положения. — Чего ты хочешь добиться? — прошептала еле слышно, когда Нортон подхватил меня, срывая теплый плащ и оставляя в одной ночной сорочке. |