Книга История одной встречи, страница 131 – Стейси Амор

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «История одной встречи»

📃 Cтраница 131

— Она сбежала? — нахмуренный отец девушки чесал свой подбородок. — Это на нее похоже. Макензи гордые и с несправедливостью не примиряются.

— Ты будешь его слушать? — возмутился Эддард. — Да он оскорбил нашу Летти, использовал и врал, а теперь пытается оправдаться.

Мне бы вызвать наглеца на бой, но... Но я был с ним согласен. Только я и виноват в произошедшем.

— Не кричи попусту, — осадил сына лаэрд. — Ты пока еще не женат, а значит, и не ведаешь, какого это, жить с женой. — Родерик поднял голову. — Мальчик мой, но куда она могла пойти? До нас меньше суток пути, нам бы непременно пришла весть.

— Кстати, — я вспомнил о собранном войске, сдерживая досаду от услышанного. — Для чего вам столько рыцарей? На дорогах полно разбойников, но вы могли добраться и втроем.

— Могли, — задумчиво отвечал Макензи. — Меня на помощь позвал мой друг Логан Киркпатрик. У них на землях зреет война, их достают волки и нападают на людей. Я даже надеялся, что и ты не откажешься помочь, но теперь не знаю, что и думать. Уехать, пока дочь блуждает по Чаролесью, я не могу.

И опять ненавистный мне род. До клятого турнира к Драммондам я относился весьма неплохо, Мердок был древним старцем, болеющим, в упадке сил, но справедливым. Эван — его сын, в силу возраста был глуп и тщеславен, но тоже не отставал от отца. А Нортон... он выворачивал у меня жилы. По его прихоти едва не изнасиловали супругу, он приказал Ортрону похитить Летисию, а сейчас поднял оружие на беззащитный равнинный клан.

Прежде чем я успел высказаться, голос поднял притихший младший сын Родерика.

— Летти у Лахланов.

И все обернулись на него.

— С чего бы ей туда отправиться? — отмахнулся Эддард. — Сестра прячется в чаще. А может, уже завтра выйдет к родному дому. А если нет, то постепенно одичает в волшебном лесе, а во всем виноват он. — Ткнул в меня пальцем, с трудом подавляя гнев.

— Нет, — мотнул головой Томас. — Она к нам не вернется.

— Одичает? — ужаснулся своему же предположению наследник.

— Нет, просто придет не домой, — сощурился юноша.

— И почему? — Казалось, что Родерик действительно прислушивается к своему отпрыску.

Я не стал перебивать парня. Мы с женой редко обсуждали ее семью, но по ней видно было, с какой теплотой она относится именно к Тому. Была бы ее воля, она бы часами рассказывала об их проделках, но я, идиот, ее почти не воспринимал.

Многоликая, теперь я понимаю степень своего наказания. Я своими руками возвел высочайшую стену между супругой и мной.

Томас оглядел всех нас, словно раздумывая, а стоит ли вообще вещать о чем-то подобном.

— Не секрет, что замуж она не хотела... — начал он.

— Это не ей решать, — рявкнул рядом сидящий лаэрд Макензи, оправдываясь за свои действия.

— Я не об этом, — нисколько не смутился молодой воин. — Все ее тянули на свою сторону. Эван, сын Мердока, был ей очарован. Нортон откровенно ее пугал, а вы... — оглядел меня с головы до ног.

— Что уж там, договаривай, — разрешил произнести все те эпитеты, которыми меня наградила лисичка.

— Были слишком напористым, — дипломатично закончил младший. — только Лахлан предложил ей дружбу. Я уверен, она там.

— Это всего лишь догадки, — обрубил Эд. — Я склонен думать, что нужно звать ведьму и идти в Чаролесье.

— Тебе никто не мешает, — Томас сплел пальцы на столе. — Но ты только время потеряешь.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь