Онлайн книга «Перерождение императрицы»
|
Рубелия постоянно получала новости о них, заставляя служанок следить за каждой. Она должна быть в курсе всего. По крайней мере, для своей безопасности. Так говорила императрица. На самом деле, она боялась услышать о том, что Арнер увлекся кем-то из наложниц. Однако муж был абсолютно равнодушен к ним. — Как смеют какие-то наложницы так вести себя?! Послышался крик с улицы. Девушка нахмурилась и подошла к окну. Какого было ее удивление, когда она увидела, как одна из служанок отчитывала двух наложниц. Одной из них была Элиза. — Мы всего лишь хотели поприветствовать Ее Величество. Заявила скромно Элиза. Что ты задумала? Поприветствовать? Скорее всего хочешь своими глазами увидеть ее унижения. — Дамы, дворец императрицы - не салон развлечений. Возможно, вы только и делаете, что наслаждаетесь своей роскошью, но наша императрица работает, не покладая рук на благо Роиснада. Рубелия не знала, что ее служанки могут быть такими грозными. — Ее Величество не хочет нас видеть? Спросила незнакомка. Дело было плохо. Не хватало того, чтобы распространились слухи о жестоком игнорирование со стороны императрицы. — Стража. Позвала девушка. Рыцарь вошёл в кабинет, кланяясь. — Прикажи впустить наложниц. — Да, Ваше Величество. Мужчина ушёл исполнять приказ, пока спор между наложницами и служанкой продолжался. — Ее Величество - занятой человек. Для встречи необходимо согласовать расписание. Рубелия покинула кабинет, направляясь в столовую, где и должна состояться встреча между ней и наложницами. Когда она вошла, то увидела своих посетителей. Рядом с Элизой стояла девушка с тёмными волосами и яркой улыбкой. Она создавала впечатление весёлой и беззаботной. — Ваше Императорское Величество, леди Грохмат и леди Сайран приветствуют вас. Девушки поклонились, выражая свое почтение. Рубелия прошла в глубь столовой. — Я тоже рада встречи с вами, — улыбнулась императрица, кивая на стол. —Давайте присядем. Она сидела напротив них, не зная, с чего начать разговор. Их появление было слишком неожиданным. — Вы уже обустроились? — Благодарим за заботу, Ваше Величество. Вдовствующая императрица тепло нас приняла. Улыбалась леди Сайран. Она не сводила взгляда с императрицы, осматривая ее с ног до головы. — Хорошо. Если что-то понадобится, не стесняйтесь просить. — Да, Ваше Величество. Они пили чай в тишине, лишь иногда вздыхая. Говорить им было не о чем, а потому каждый чувствовал тяжелую тишину, повисшую над столовой. — Мы так рады, что вы не обижены на нас. Заговорила леди Сайран. Она смотрела то на Элизу, что была холодна к своей сестре, то на императрицу, которая считала минуты до конца их встречи. — А должна? — Слухи... Начала девушка, но Рубелия остановила ее. — Леди Сайран, вы вошли во дворец и должны кое-что понять. Слухи - лишь разговоры, которые вы никогда не сотрете. Людям нравится болтать. Почему каждый хочет напомнить ей о слухах? В скором времени они созовут сплетников под ее окна, чтобы императрица никогда не забывала об этом. — Очень мудро, Ваше Величество, — улыбалась леди Сайран. — Если позволите, я хотела бы передать вам подарок. Моя семья зарабатывает на экзотических фруктах. Она передала корзину с оранжевыми фруктами. Рубелия взяла один, удивляясь его весу и цвету. |