Онлайн книга «Перерождение императрицы»
|
Она подняла со стоном голову, смотря сузившимися глазами на вошедшего. — Пришли проверить меня, начальник стражи? Он грубо схватил ее за плечо, поднимая на ноги. Девушка скривилась от боли, но не издала ни звука. — Сегодня решится ваша судьба, Ваше Величество, — мужчина сложил руки за спиной, бросая на нее надменный взгляд. — Я дам вам время для молитвы. Императрица засмеялась. Громко и звонко. Молитва? Как смели ничтожные люди говорить ей что-то о молитве? Проявляли таким образом волнение за ее душу? — О моей судьбе беспокоитесь? Думаете, Боги простят вам смерть невинной? Смотреть в глаза, что только вчера клялись в верности было противно. Рубелия вспоминала день коронации, когда каждый из рыцарей приносил ей присягу, а среди них и начальник стражи. — Боги видят наши сердца. Они единственные, кто знает правду. Покачал головой мужчина. Девушка не знала, верил ли он истинно в её причастность или соблюдал приказы вдовствующей императрицы? — Пусть Боги покарают вас и вдовствующую императрицу за ваши злодеяния. Прошипела Рубелия, когда стражники схватили ее за руки. Вдовствующая императрица - женщина, по чьему приказу будет казнена Рубелия. Если Богиня сжалится над ней и вновь вернёт в прошлое, то девушка приложит все силы к мести. Она хочет видеть, как подлая женщина будет страдать, не видя выхода из сложившейся ситуации. Рубелия зажмурилась, когда ее вывели на улицу. Резкий свет ударил в глаза. Она оглядела свое тело в рваном и грязном платье, в котором проснулась в лагере. Руки в синяках и ссадинах, одна нога похрамывает, а правый глаз не может полностью открыться. Стражники подвели ее к помосту, останавливаясь перед любопытной толпой. Девушка облизала пересохшие губы, опуская взгляд в пол. Стыдно. Собравшиеся здесь жители столицы смотрят на очередную преступницу, осуждают ее. Могла ли Рубелия представить, что однажды ее казнят? — Императрица Роиснада совершила страшное преступление. Девушка подняла голову, смотря на герцога Диаблоса. Его одежда была настолько шикарной, словно он пришёл на праздник. — Она заманила императора в лес и напала на него. Она убила правителя Роиснада. Люди ахнули, перешептываясь. Никто бы не подумал, что императрица Роиснада, которую пару месяцев назад величали, как умную и грациозную, могла совершить такое преступление. — Рубелия Грохмат, признаете ли свою вину? Мужчина остановился перед ней, улыбаясь во все зубы. Конечно, ты рад случившемуся. Твоя госпожа счастлива, хоть и носит траур по своему единственному сыну. — Я не убивала императора. Голос Рубелии был спокоен и тверд. Единственное, что она могла сделать - умереть, не сдавшись. Ее вины нет в смерти Арнера, а потому они не могут сломить ее. — Вы инсценировали свое исчезновение? Он пропустил мимо ушей ее признание. Перед ним стояла будущая покойница, а не императрица. — Нет, я и правда потерялась в лесу. Девушка покачнулась от слабости, но упасть ей не позволили крепкие руки стражников. — Аристократка потерялась в лесу, в котором проходят ежегодные соревнования? Усмехнулся герцог Диаблос, поворачиваясь к толпе. Что за театр он здесь устроил? Хочет, чтобы все поверили в ее виновность, чтобы раз и навсегда похоронить тему с убийством императора. — Я была в этом лесу лишь раз. |