Онлайн книга «Четыре – число смерти»
|
— Меньше дня, – пожал плечами Ши Даоань. – В ночные часы они ослабеют. Будут медленнее, сонливее. Это ваш шанс прославиться, господин Лей. Командир цзу спокойно кивнул. Он начал выкрикивать короткие приказы, командиры лянов подхватывали их и разносили дальше, выстраивая солдат в линию. Чжень спросил у учителя: — Мне можно будет пойти с вами? Ши Даоань улыбнулся, хищно и жутко, так что даже привыкший к его мимике юноша сделал осторожный шаг назад. — Конечно, малёк. Можешь считать это пересдачей своего экзамена. — Спасибо, учитель, – Чжень поклонился, и всё внутри его горело от страха, предвкушения и желания показать себя с лучшей стороны. Он хотел сказать что-то ещё, но понял, что лишние слова лишь собьют его самого с толку. Идти в лапы опасности нужно с чистым сердцем и чистым разумом. Юноша закрыл глаза и постарался успокоиться. Он представил себе три больших могильных камня, на которых были написаны его мотивы. Этому упражнению Ши Даоань научил его совсем недавно, буквально с месяц назад. На первом камне было написано: «Память отца», на втором – «Гордость учителя», на третьем – «Гордыня». Чжень вздохнул и мысленно сбросил все три камня, один за другим, с высокого обрыва в спокойные воды. Каждый камень поднял волну, но через мгновение и те улеглись. Успокоился и разум ученика монаха. Чжень встал и, глядя на учителя, заявил: — Я готов. — Славно, – Ши Даоань положил руку на плечо ученику. – Постарайся не доставлять мне хлопот. Не хочу умереть, защищая тебя. Чжень ничего не сказал, зная, что учитель и не ожидал услышать ничего в ответ. Через несколько минут командир цзу Лей подошёл к ним. — Добровольцы собраны, господин Ши Даоань, – сказал он. – Они как раз сформировали новый «у». Шестым к ним присоединился командир белого ляна, Фа. Я прошу вас вернуть его живым. — Благодарю за то, что не стали медлить, господин Лей, – монах сдержанно поклонился, чего Чжень за ним никогда ранее не замечал. – Мы немедленно выдвигаемся. Могу я попросить у вас по копью, для себя и своего ученика? Лей кивнул, и просьбу монаха тотчас же исполнили. Уже через минуту свежесобранный «у» в сопровождении Ши Даоаня и его ученика брёл по дороге, ведущей в деревню. Солдаты тихо переговаривались между собой, не решаясь подступиться к монаху. Даже командир ляна Фа держался подальше от Ши Даоаня. Луна стояла высоко, большая туча заволокла небо и скрыла звёзды. Один из солдат запалил факел, и монах начал читать на ходу тихую молитву. Чжень не знал, к кому обращается учитель, и не различал слов – молитвам никто его не учил. Чтобы разум мог вместить в себя религиозную мудрость, любил повторять Ши Даоань, тело должно быть готовым и сильным. Через час Чжень снова почувствовал пробежавший по спине холод. — Учитель, – сказал он, крепче сжимая копья. – Они рядом. — Я знаю, – ответил Ши Даоань. – Но не думал, что ты тоже можешь это почувствовать. Твоя ци растёт быстрее, чем я предполагал. — Что-то случилось, монах? – нетерпеливо спросил командир ляна. Солдаты, шедшие рядом с ним, остановились, видя, что Ши Даоань и Чжень о чём-то переговариваются. — Будьте готовы, – ответил им толстяк. – Достаньте оружие. Саранча голодна, она идёт на запах плоти. Воины схватились за оружие. Двое вскинули щиты и вынули из ножен длинные мечи, ещё двое выставили перед собой гуань дао. Пятый воин воткнул в землю факел и снял с плеча короткий лук. Болото молчало, отчего Чженю было ещё страшнее, но юноша быстро выбросил из головы мысли о страхе. Он ждал или атаки Саранчи, или приказа своего учителя. Первая тварь прыгнула с запада, из той же части болота, что и та, которую убил Чжень. |