Онлайн книга «Девять хвостов бессмертного мастера. Том 6»
|
— Илань, – ещё укоризненнее сказал Ли Цзэ. Мин Лу это услышал и сразу же решил воспользоваться ситуацией. Матушка высказала желание, но Ли Цзэ не торопится его выполнять. Самое время вмешаться и заработать себе дополнительные очки. Поэтому Мин Лу откашлялся и сказал важно: — Лиса, оставайся и будь как дома. — Не стоило бросаться такими словами, – заметил Ли Цзэ. — Почему? – с вызовом спросил Мин Лу. – Я… Вжух! Недопёсок со скоростью скаковой лошади пролетел мимо них и скрылся во внутреннем дворце. В воздух поднялось облако пыли, настолько стремителен был его старт. Мин Лу расчихался, раскашлялся и помахал рукой перед лицом: — Куда это он помчался? — Вероятно, – серьёзно и даже обречённо ответил Ли Цзэ, – метить деревья, душить мышей и рыть норы. Нужно предупредить, чтобы теперь все смотрели под ноги. Су Илань расхохоталась так, что её пополам перегнуло, и показала одобрительный жест юному императору. Мин Лу старательно скрыл торжество, так и рвущееся наружу, за важным ответным кивком. Матушка редко смеялась, и если всё это её радовало, то он готов был сам взять заступ и идти помогать чернобурке перепахивать дворцовый двор. Откуда-то издалека послышались испуганные возгласы слуг, куриное кудахтанье придворных дам. Су Илань застонала от смеха и уткнулась лбом в плечо Ли Цзэ. Мин Лу предпочёл бы, чтобы матушка воспользовалась его плечом, но, разумеется, смолчал. Когда лисе говорят: «Будь как дома», она с радостью воспользуется этим приглашением, не щадя хвоста своего. Недопёсок первым делом пронёсся зигзагами по всему дворцовому комплексу, чтобы оценить фронт предстоящих работ. Размерами и роскошеством тот, разумеется, уступал Небесному дворцу, но и здесь было где развернуться: неизведанная и неизнюханная территория! Сад оказался настоящим лабиринтом, но опытный взгляд лисьего садовника сразу определил, по какой схеме он разбит, и выискал ключевые узлы, то бишь деревья, которые полагалось пометить первыми и, так сказать, застолбить делянку. У лис было отличное словечко для этого – «прилисить». Мышами и крысами в саду и вообще во дворце тоже пахло, что весьма обнадёживало. С крысами Недопёсок предпочитал не связываться, потому просто потолковал с ними, вызвав их на серьёзный разговор и убедив переселиться в какое-нибудь другое место. Крысы не возражали, но напоследок хорошенько перепугали всех женщин во дворце, устроив для них прощальный парад. Дворцовые кухни заслуживали отдельной инспекции, тем более Недопёсок успел проголодаться. Повара в страхе разбежались, и кухня осталась в полном распоряжении чернобурки, чем она не замедлила воспользоваться: вылакала полную сковороду подливы, вылизала до блеска миску с фаршем и ополовинила горшок с овощным рагу, после чего сунула морду в каждый котёл и сняла пробу со всего, что в них готовилось, одобрительно пофыркивая. Конечно, еда мира смертных ни в какое сравнение не шла с тем, чем питался Сяоху на Небесах, но чтобы заморить червячка или двух, и эта вполне годилась. Похлёбка из потрохов Недопёску особенно понравилась, он вооружился большим черпаком и принялся вылавливать наиболее лакомые куски. Подкрепившись таким образом, Недопёсок отправился исследовать фундамент дворца. — Норы сами себя не выроют, – бормотал он себе под нос любимые лисьи поговорки. – С лапы по горсти – лису нора. Не рой другому нору, пусть сам себе копает… Ага! |