Онлайн книга «Край миров»
|
— Тебе нет нужды сходить с корабля, если не желаешь. — Никому из нас нет нужды сходить с корабля. – Нефрита испытующе посмотрела на него. – Так ведь? Лун помедлил, обдумывая еще не до конца оформившийся план. — Я хотел бы разузнать, нет ли каких новостей, в особенности о сквернах. Или о событиях, которые могли бы указывать на то, что скверны где-то поблизости. И я не уверен, что кишцы знают, как об этом расспросить. Нефрита недовольно фыркнула: — И где же искать эти новости? — Каллумкал говорил, что здесь есть торговые причалы, где можно переговорить с морскими созданиями, обитающими на мелководье. Возможно, до них доходили вести от тех морских созданий, что заплывают дальше, в сел-Селатру. Нефрита задумчиво изогнула бровь. — Это… не лишено смысла. — Но разве у них могут быть связи с морскими обитателями на таком отдалении? – усомнился Звон. — Понятия не имею, но можем спросить. Лун мало что знал о морских царствах, но город, где земные и морские обитатели были союзниками, казался подходящим местом, чтобы это выяснить. И не выглядело бы странным, если бы пассажиры летающего корабля, держащего курс на сел-Селатру, осведомились, не слышал ли кто о каких-либо бедах в тех краях. По крайней мере, это не казалось странным в Абассинии, где Лун много странствовал. Звон медленно кивнул. — Полагаю, не может быть и речи о том, чтобы попросить о помощи Рорру. От этой мысли Лун поморщился. — Совершенно верно. Они неплохо ладили с Роррой, притерпелись к ее запаху и научились воспринимать его как неотъемлемую часть ароматов, связанных с летающим кораблем. Но Рорра оставалась весьма непростой особой, и было очевидно, что ее прошлое в качестве морского обитателя – тема, которой следует избегать. Нефриту все еще терзали сомнения. — Ты прежде имел дело с морскими обитателями? — Нет, но кое-кто из твоих родичей имел. Лун обернулся, чтобы посмотреть на то место, где Утес опирался на ограждение рядом с Делином. Утес заметил, что все смотрят на него, и прищурился. Глава 9 Несмотря на сильный ветер с моря, летающей лодке удалось сбавить высоту и пришвартоваться к верхнему уровню причальной башни. Как и остальные башни, она представляла собой открытую спираль, поднимающуюся вверх от широкого основания и сужающуюся к вершине. Летающие корабли причаливали, привязывая канаты к внешнему краю спирали, а затем на корабль перекидывали дощатый мостик для команды. Наблюдая за процессом вместе с Нефритой, Утесом, Звоном и Делином, Лун спросил: — И это удержит корабль? Лодки с воздушным пузырем, похоже, были пришвартованы вполне надежно, но летающая лодка была значительно больше и мощнее. — Башня сделана не из камня и не из металла, – объяснил Делин. – Никто не знает, что это за материал. Вендоин говорит, такие башни стояли здесь задолго до того, как был построен порт или появились поселения береговых народов. – Он раздраженно махнул рукой. – Еще одна тайна. Свежий крепкий бриз отдавал солью, морем и городом земных обитателей. Воины и арборы столпились на дальнем конце лодки и глазели, а Елея следила, чтобы никто не менял обличье. Высокие и стройные земные обитатели, помогавшие пришвартоваться, видимо, были из прибрежных. Их кожу покрывала бледно-серая чешуя, казавшаяся гибкой и мягкой, почти как перья. У них были вытянутые узкие головы, продолговатые щелевидные глаза, длинные острые носы, длинные челюсти и маленькие рты, как будто изначально предназначенные для поедания мелких моллюсков. Они носили свободную одежду, в основном короткие набедренные повязки, а волнистые волосы напоминали водоросли. Некоторые отличались цветом или фигурой, что могло означать другой народ. Эти различия, вероятно, были чрезвычайно важны для них самих, хотя большинству других видов, включая Луна, казались едва заметными. Вроде того, как большинство путает раксура, особенно консортов, и владык скверн. |