Онлайн книга «Феникс»
|
Достаю первое попавшееся вино, бокал и со своим уловом возвращаюсь в комнату. Устроившись на полу возле окна, наполняю свой бокал красным вином. И чокнувшись со стеклом, смотрю в небо. — За тебя малыш. Бокал за бокалом я выпиваю чуть больше половины бутылки и достигаю нужного мне эффекта. Мысли становятся всё бессвязнее, тело расслабляется, и я постепенно теряю связь с реальностью. Как я уснула я не помню. Но проснувшись на следующий день в своей постели, я поняла, что нашла неплохой способ сбегать от реальности. Глава 24 Алиса Реброва Мой план не давал сбоя несколько дней. На радость тёти Бини у меня проснулся аппетит, я начала немного набирать. Хотя общаться с кем-либо мне по-прежнему не хотелось. Дерек уехал куда-то. Да и плевать. Мне никакого дела нет. Как-то я обнаружила, что все мои вещи лежат в гардеробной. Мои скромные наряды развешаны по плечикам, а спортивная форма сложена стопкой на полках. Внизу стоят кроссовки. И всё это занимает буквально четверть всей гардеробной. Я раздумываю минуту, а потом переодеваюсь в топ и легинсы. В зеркале критично разглядываю тело. Да, форму я немного потеряла. Но это беспокоит меня примерно так же как местонахождение мистера Татуировка. Собираю волосы в небрежный хвост, беру бутылку с остатками вина и иду в спортзал. На мою удачу, он оказывается пуст. Включаю музыкальную станцию и делаю разминку. Это даётся непросто. Мышцы будто одеревенели. С трудом сделав растяжку, освобождаю себе небольшой участок. Тренажёры я подвинуть не могу, но скамьи мне удается хаотично спрятать за тяжёлыми снарядами. Сделав звук погромче, делаю большой глоток вина и начинаю танцевать. Стопы то и дело подворачиваются от уже забытой нагрузки, а может и от того, что градус в крови уже значительно меня расслабил. Но я упорно встаю и продолжаю. В очередной раз наклоняюсь к бутылке вина, и в этот момент музыка выключается. Я оборачиваюсь и обнаруживаю Морелло, который стоит, сложив руки на груди, и облокотившись на стену. — Похоже у нас проблема, кукла. — И какая же? — я спрашиваю и тут же делаю глоток фруктового алкоголя. — Я не смогу тебя взять на свои виноградники. Из-за тебя начнётся винный кризис в Италии. Он медленно подходит, забирает из моих рук бутылку, рассматривает этикетку. — Хороший выбор. Но лучше всё же к рыбе, а не к депрессии. — Тебе жалко вина? Окей. Я оплачу эту бутылку. — И другие? — он приподнимает бровь будто в издёвке. — О ты ведёшь счёт? — Сложно не заметить внезапно опустевший винный бар. — Что ж, мистер Скряга, у меня есть кое-какие деньги, если это не коллекционные вина, то вполне могу компенсировать ваши потери. Дерек смотрит мне в глаза и тяжело вздыхает. Дуновение воздуха даёт минутное облегчение разгорячённому лицу. — Я знаю, что ты делаешь, — наконец произносит он. — И что же? — Пытаешься забыться, отключить чувства. Я помню, как делал это. Как в минуту отчаяния, когда нервы уже не выдерживали, а я не мог никак противостоять, я начинал особым образом дышать, чтобы успокоиться. А потом обнаружил, что это моя суперсила. Несколько медленных вдохов, размеренных выдохов и приходит безразличие. — Ты это говоришь так, будто это плохо. — Но внутреннее ты никуда не спрячешь и не растворишь. Оно будет грызть тебя изнутри. И тогда ты уже глушишь эту боль и всю это какофонию чувств алкоголем. |