Книга Изгнанная Истинная. Спастись от Дракона, страница 39 – Лиза Форти

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Изгнанная Истинная. Спастись от Дракона»

📃 Cтраница 39

Агайо, входит в дом, небрежно вытирая рукавом лицо. Умывался, наверное.

Он сейчас похож на себя прежнего. Раны на лице затянулись, лишь только тонкие шрамы напоминают о них. На Агайо надета рубаха из плотной ткани, кожаные брюки и высокие сапоги. Его плащ всё ещё валяется комом в углу.

— Ну что, курицы, наверное, ломанулись на свободу и даже еду не прихватили? — ехидно щурится он.

— Прихватили! — немного обиженно говорит Зара и вытаскивает кусок хлеба из кармана.

Агайо так громко смеется, хлопая себя руками по коленям, что даже кажется, от этого стены трясутся.

— И с эти вы решили пройти сотни километров на север, — он тычет пальцем в хлеб.

— Выкрутились бы, — злюсь я. Держит нас за дурочек! Можно подумать, что нас так хорошо кормили, что у нас была возможность еду мешками откладывать.

Когда Агайо перестает веселиться, то поднимает с пола холщовую сумку и кидает с ехидным смешком на стол куски вяленого мяса.

— Ешьте!

Мясо так и манит коричневыми боками.

Я секунду медлю, чтобы показать, что у меня тоже есть гордость. Но запах от мяса идет такой одуряющий, что вся моя оборона рассыпается. Я хватаю самый большой кусок мяса и вцеплюсь зубами в жесткие волокна.

Зара тоже грызет с упоением свой кусок.

Агайо только посмеивается.

— И это наденьте на шею!

Он кидает на стол витиеватые украшения на кожаных ремешках. Это треугольники внутри которых переплетаются разные травы. Пара перышек свисает на тоненьких цепочках снизу.

Я хмурюсь, не понимая, что это такое. На какую-то магию похоже.

— Защитный амулет, — поясняет Агаой, видя, что мы не спешим это надевать. — Амэда нас найдет за пару секунд без этих штук. А главное не снимайте ни при каких обстоятельствах!

Я вижу, что и у Агайо на поясе болтается такой же. “Побаивается бывшую любовницу”, — ухмыляюсь я про себя. А зачем ему его носить? Ведь за ним же никто не гонится.

Я быстро дожевываю мясо и надеваю амулет. Зара тоже одним движением накидывает его себе на шею.

— Вот теперь можно и идти, — кивает Агайо, оглядывая нас с ног до головы. — И плащи вам, курицам, нужно раздобыть, чтобы личиками не светили. А то здесь доносчики на каждом углу. Все пресмыкаются перед Драконом.

— Перестань называть нас “курицами”! — злюсь я. Может быть мы, действительно, умеем выживать хуже, чем он, но нам лет всего ничего, а он взрослый мужик. К тому же бывший советник Дракона, а еще солдат, а мы воспитывались в замках. У него нет никакого права нас обзывать!

— Хорошо. Идем, девицы, — с язвительной усмешкой произносит Агайо. Даже слово “девицы” из его рта звучит оскорбительно. Ладно. Сейчас не до выяснения отношений. Мы все еще слишком близко к замку Армандо, и его солдаты уже, наверняка, рыщут везде в поисках нас.

Агайо закидывает мешок себе на плечо, и мы выходим.

Идем лесными тропами: Агайо впереди, а мы с Зарой позади. То что Агайо уверенно идет, зная дорогу, меня расслабляет, да и Зару тоже.

Мы весело тыкаем пальцами в белочек, указывая друг другу на рыжие хвосты, мелькающие среди деревьев, на ярких птичек, успеваем даже собрать немного земляники, потом переходим на обсуждение того, как плетут косы на севере, а как на западе.

— Цыц, сороки! Все тарахтите и тарахтите! — оборачивается Агайо. — Мы еще на земле Дракона, а вы раскудахтались.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь