Онлайн книга «Кара для предателя. Наследник бога-дракона»
|
Я хочу сказать, что она и его королева тоже, но замолкаю на полуслове. Вижу над кораблём сгущающуюся дымку. Холодная дрожь пробегает по телу. Всё как в моём сне с мёртвым богом. Свея бросает на меня тревожный взгляд. Я киваю ей. «Снова объявился», — Стамфар, наконец, подаёт голос. «Что ему нужно?» — спрашиваю я, направляясь вслед за своими воинами к трапу. «Не знаю. Могу сказать лишь, что он тут не ради вас», — отвечает Прародитель. Я оглядываюсь на команду корабля и охрану ярла. Все они очень похожи на моих боевых товарищей, что последовали за мной или остались в форте на границе. Не могу просто так смириться с мыслью, что они обречены. «Мы можем что-то сделать, чтобы спасти их?» — спрашиваю Стамфара с надеждой. «От другого божества я могу защитить лишь тех, кто заключил со мной договор», — чуть помедлив отвечает Стамфар. Смотрю на свой отряд, и мне становится не по себе. Значит, и для них есть опасность? Я начинаю думать, что Стамфар не отвечал мне так долго, потому что понял, что он не всесилен. Должно быть, когда ты древнее божество, признавать такое непросто. «Ты прав. Это трудно, — отвечает на мои мысли Прародитель. — Помнишь, после своей смерти ты сказал мне, что я совсем ничего не знаю о вашей жизни? Кажется, я начинаю понимать, с чем вы имеете дело». Над рекой поднимается зловещий ветер. Вздымает тёмные воды реки, гнёт мачты. Мы покидаем корабль ярла Дагмара с недобрым предчувствием. Нам остаётся лишь надеяться, что судьба будет милосердна к нему и дворфам, что ему служат. Глава 45 — Командир, тебе не кажется, что за нами наблюдают? — Эрлинг опасливо оглядывается на солдат позади. — С момента, как мы сошли на берег, — отвечаю я, не глядя на него. — И что мы будем делать? — Ничего, пока они держатся от нас на расстоянии. Я не хочу рисковать вами, только чтобы проверить кровожадность тех, кто сторожит конунга Роальда. Эрлинг угрюмо кивает. Мы спешно направляемся к кораблю ярла Вермунда. После непродолжительного ожидания нас провожают в капитанскую каюту. Ярл сидит за широким столом, накрытым большой картой Дваргуса. Едва мы переступаем порог, он бросает на меня настороженный взгляд. В нём нет вражды, но и доверия тоже нет. — Приветствую, ярл Вермунд, — я кланяюсь ему, и остальные мои спутники повторяют за мной. — Приветствую вас, южане, — отвечает он, оглядывая остальных. — Вы желали встречи со мной. И я готов вас выслушать. — Моё имя Гутбрэнд, — представляюсь я уже привычно. — Я служил ярлу Берену и после его гибели взял на себя командование фортом на самом сложном участке южной границы… Я рассказываю ярлу всё. О том, как мы держали южные границы. О том, как я пал, защищая их, и как смерть не стала концом. Я рассказываю о своей встрече с Прародителем и о нашем договоре. Вермунд слушает меня не перебивая. Лишь изредка его брови сходятся к переносице. — До меня доходили слухи, — говорит он, когда я завершаю свой рассказ. — Мне хотелось знать что из них правда. Теперь я вижу, что почти всё. Так скажи мне, чего желает Прародитель? Я хочу ответить, но Стамфар опережает меня. Воздух в каюте будто тяжелеет. — Он желает свержения конунга Роальда, — отвечает Прародитель вместо меня. — И возвращения власти дочери прежнего конунга. Вермунд смиренно прикрывает глаза. Не похоже, что ответ удивляет его. |