Книга Выметайтесь, граф!, страница 92 – Ирина Ваганова, Екатерина Мордвинцева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Выметайтесь, граф!»

📃 Cтраница 92

С каждой минутой состояние бедняжки становилось все хуже. Перед взором все поплыло, к горлу подкатил тугой вязкий ком. Эрида перепугалась. «Неужели графиня настолько коварна и бесчеловечна, что решила отравить ее?! Нет! Ее Сиятельство на такое не способна!» — убеждала себя ведьма.

— Гризельда… — еле слышно позвала она свою верную метлу, но обиженная Гризельда где-то скрывалась, не слыша свою хозяйку. — Гризельда… — сделала последнюю попытку, но ответом была тишина.

С трудом поднявшись с кровати, девушка в полу бредовом состоянии добрела до двери, отворила засов и распахнула ее настежь.

— Помогите… — тихо прошептала она пересохшими губами и без чувств рухнула на пол.

К счастью для садовника в коридоре никого не было, и он первым оказался у комнаты Виллард. Подняв девушку, он занес ее внутрь, уложил в кровать и прикрыл двери.

Мужчина долго переминался с ноги на ногу, не зная с чего и начать. Старательно отводя взгляд, он едва ли не на ощупь раздел девушку, раскидав хаотично вещи по полу, накрыл ее одеялом, сам снял с себя одежду и расположился рядом, ожидая кульминации всей этой бредовой затеи.

Ждать пришлось долго. Мужчина едва сам не заснул, когда в коридоре послышались шаги и голоса хозяев. Он внутренне напрягся, ожидая начала скандала. Дверь распахнулась, и на пороге появились Луина и Максимилиан Аддерли. Но, на удивление садовника, граф словно застыл, не в силах совладать с первым шоком. А вот графиня в выражениях не сдерживалась. Быстро подхватив свою одежду, мужчина выскочил прочь, заметив напоследок, что бедняжка, что он так грязно подставил, начала просыпаться.

* * *

Проснувшись, Эрида не могла никак взять в толк, что происходит. Крики Луины оглушали, мешая сосредоточиться. Голова гудела, словно была наковальней, на которую то и дело опускался многотонный молот.

Сбросив остатки сна, Виллард встретилась с полным боли и презрения взглядом Аддерли. Он молчал, в то время как графиня обвиняла Эриду в предательстве и измене. Измене?! Какой измене?!

Девушка осмотрелась. По комнате разбросана ее одежда, постель измята, и она… она обнажена. В воспаленном сознании мелькнула догадка… «Нет… Нет! Нет! Как же так?! Лучше бы графиня и правда отравила ее, нежели смешивать с грязью. А Максимилиан? Нужно ведь все ему объяснить! Он поймет! Он обязательно мне поверит!» — считала Эрида.

Дрожащими от волнения руками закуталась в одеяло и подошла к мужчине, но тот и взглядом не удостоил ее внимания. А стоило ей заговорить, как к ней подскочила графиня и взашей вытолкала из комнаты, а затем сгребла с пола ее вещи и бросила в Виллард.

Становилось понятно, что от этой грязи ей не скоро отмыться. Сейчас пытаться доказать что-то графу бесполезно. Он должен успокоиться, а еще лучше поговорить с ним наедине. Сейчас придётся уйти — это ведьмочка понимала точно. Быстро одевшись, она, не смотря под ноги, выскочила из особняка и помчалась куда глаза глядят.

* * *

Эрида брела по улице, едва не натыкаясь на встречных. Даже чуть не угодила под колёса экипажа, хорошо, что извозчик успел натянуть поводья, а послушная лошадка остановилась как будто упершись в забор. Только заржала тихонько. Мужчина на козлах себя не сдерживал, девушке пришлось выслушать, какая она безмозглая — витает в облаках, вместо того, чтобы смотреть куда прётся.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь