Онлайн книга «Ваше величество, прошу, не убивайте меня снова. Том 1»
|
Видя, что я не отвечаю, Тори посмотрела на меня с тревогой и начала покусывать ноготь указательного пальца. Наклонившись, я нежно перехватила ее ладошку, как бы запрещая это делать: — Все в порядке. Честное слово, я не сержусь. — У тебя красивая душа, Лари, – тихо сказала она, глядя своими странными большими глазами. — Спелись девки, вот холера, – буркнул старик, и на сей раз в его речи ясно слышался виллетанский акцент. Я присмотрелась и поняла, что он действительно виллетанец. Причем, скорее всего, из Арделла: кожа у старика была грубая, дубленая, какая бывает у людей, долго живущих у моря, а выход к морю в Королевстве Виллетан был именно в графстве Арделл. Так или иначе, мне не нравился этот человек и его грубые речи, но я сказала себе: терпи. Врач он или нет, он спас Руперта. — За лечение, между прочим, платить надо, – тем временем мрачно произнес старик, оглядывая нас с Тори из-под своих кустистых бровей. — Вы же сказали, что не лечили Руперта! – возмутилась я, но Тори помотала головой: — Лари, папа Фелипе так шутит! Старик сердито цыкнул на Тори зубом: — Ничего я не шучу! — Ведь у вас и так много денег, папа Фелипе! – взмолилась Тори. Старик негодующе фыркнул, но замолк. Вообще-то арделльцы мне никогда не нравились. Они все были какими-то изнеженными, слишком любили увеселения, внешний лоск – в то время как у нас в Бельфернийской империи добродетелью считались сдержанность и разумная умеренность. — В любом случае, – сухо сказала я, – даже если вы лечили его высочество, с задачей явно еще не справились. Он же на ногах не стоит! Старик вдруг мерзко ухмыльнулся, будто моя отповедь его чем-то позабавила: — А коль не сможет – так большой беды не вижу. Все равно достанется на забаву вашему императору, как и его мамаша. Я не понимала подобного грубого юмора. Тори наверняка посвятила этого старика в дворцовые тайны, недаром Руперт совсем не удивился, очнувшись в его лачуге. Зато я не помнила никакого арделльца по имени папа Фелипе в своей прошлой жизни! Но крепко усвоила, что с положением Руперта подобные шутки были плохи или вообще неуместны. Я видела подводную часть этого айсберга глазами Руперта – и, даже будучи его врагом, не могла не пожалеть его. Впрочем, наш император – эта жалкая пародия на человека, выдающая себя за отца Руперта, – не вызывал у меня никакого сочувствия. — Вы говорите «вашему императору», – произнесла я. – Значит, вы из Виллетана? — Так я тебе и сказал, – заявил старик. Я пожала плечами: — Ну и не отвечайте. Потом спрошу о вас его высочество, он мне все расскажет. — Черта лысого он тебе расскажет! – разозлился старик. – Руп обо мне ни словечка никогда не говорит, заруби себе на носу. «Руп», – подумала я. Что еще за личное прозвище? И от кого? Какого-то непонятного старика, который тем не менее знает, кто такая на самом деле наша принцесса Лаперта. Старик, однако, посмотрел на меня и внезапно расхохотался, сразу же сделавшись моложе. «В молодости, наверное, он был красив», – неожиданно подумала я. А еще что-то в его внешности – то ли манера смеяться, то ли острые черты лица – неуловимо напоминало принца. Отсмеявшись, старик понизил голос и заявил: — Я его отец. Я поперхнулась. Настоящий отец Руперта – этот тип?! — Что? – хрипло проговорила я. |