Онлайн книга «Мегги Бельведер идет по следу, или Тайна зачарованного чая»
|
Вампир задумчиво покачал головой: — Тогда мы не можем исключить нас двоих. А ты, феечка, вообще главная подозреваемая. И, конечно, та девушка, скучающая у окна, как её зовут… Точно! мисс Хилл, и та блондиночка — Вивиан. — Как ты узнал их имена? — Я подслушал разговор с инспекторами. Вампирский слух, моя дорогая Мегги. — И нельзя исключать тебя, — постукивая пальцем по чашке, произнесла я. — С вампирским слухом, как ты не услышал, что Брок хрипел и упал? — Я находился на кухне, пытаясь договориться с Тревисом. Он снова свистел и пыхтел, жалуясь на то, что не будет нагревать воду. Я как раз позвал Мастера Фитца на помощь, когда Тревис засвистел так, что у меня на несколько минут заложило уши. — А Тревис — это повар? — Ну, почти. Он чайник. Магический артефакт, разумный и темпераментный. — Возможно, следует поговорить с ним, — пробормотала, поглаживая Каю, спокойно спящую на коленях. — Может, он что-то знает. — Ха! Тревис с тобой даже разговаривать не будет! А это твой фамильяр? Не слышал, что у фей есть фамильяры, только у ведьм, — вдруг сказал Сандерс, пристально рассматривая Каю. — Мэгги, а ты, случаем не ведьма, а? — Не ведьма. Я нашла её в переулке рядом с чайной и не смогла оставить на холоде. Да и она не была против. У тебя ведь нет аллергии? У вампиров вообще бывают аллергии? — Нет, не бывает. А вот у фей и фейри — очень даже. А Брок был фейри, хотя с аллергическим приступом тут совсем нечисто. Уверен, что она твой фамильяр, Мегги. А значит, твои магические силы ещё можно восстановить. К тому же ледяные ласки никогда не покидают снежных гор Нортумии и славятся своими магическим потенциалом, — произнёс Сандерс с нотками восхищения в голосе. — Да? А я думала, она обычная ласка. Просто немного больше обычной, да и у неё хвостик значительно длиннее и пушистее… — провела рукой по белоснежному хвосту, который был вдвое длиннее обычного. В этот момент Кая открыла глаза, пристально посмотрела на Сандерса и зашипела. Вампир оскалил зубы и зашипел в ответ. — Сандерс, повзрослей, — сказала я, закатив глаза, и успокаивающе погладила Каю по спине. Вампир ткнул пальцем в Каю и обвиняющее заявил: — Она первая начала! Кая фыркнула, словно выражала презрение, и снова свернулась калачиком на моих коленях. — Когда приступим к исполнению нашего плана, Мегги? — весело спросил Сандерс, явно не веря в серьёзность моих намерений. — Завтра, — ответила я, заглядывая в красные глаза вампира. — Сначала нужно составить план действий. — Мегги, тебе стоит отдохнуть. Ты, наверное, так набегалась за день, — строго сказала тётушка Роуз, расставляя тарелки с вкусно пахнущим супом. — А завтра с утра и возьмётесь за расследование. Сандрес, ты же завтра выходной, да? Вампир кивнул, а я просияла улыбкой, допила чай и придвинула тарелку, только сейчас поняв, насколько голодна. — У меня есть то, что понравится твоему фамильяру, Мегги, — сказала тётушка Роуз, поставив на пол тарелку, наполненную кусочками варёного мяса, усыпанного листиками петрушки и укропа. Кая моментально открыла глаза, спрыгнула на пол и потрусила к тарелке, сначала понюхав, а потом принялась жадно жевать. Тоже проголодалась, малышка. — Какая умница, — воскликнула тётушка Роуз, поставив рядом вторую пиалу, наполненную свежей водой. |