Книга Наследник для дона мафии, страница 160 – Тала Тоцка

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Наследник для дона мафии»

📃 Cтраница 160

— Да, прикинь! — смотрю в упор в ее потемневшие глаза. Меня все еще потряхивает.

Арина несколько секунд вглядывается в мое лицо, затем откидывается на спинку сиденья.

— Брехло! Я не верю тебе, Фел! Ты на такое просто не способен!

Я тоже откидываюсь назад, забрасывая на затылок руки. Грудную клетку продолжает давить, словно ее набили кирпичами.

Сука, ну как можно лгать в глаза женщине, которая видит тебя насквозь? Это полный пиздец.

— Я не использую ее, Ари, ты права, — говорю, глядя в потолок. — И да, она мне нравится. Но все зашло слишком далеко. Я сегодня пригласил Берту на свидание, собирался повести ее в какое-нибудь уютное место с видом на море. И сказать, что у наших отношений нет будущего, как-то красиво это закончить. Отправить их с Рафаэлем в безопасное место, обеспечить материально...

— Что за бред ты несешь, Фел? — перебивает меня Арина. Хотя я вроде не сказал, что надеялся на феерический прощальный секс. — Почему ты считаешь, что рядом с тобой им оставаться опасно?

Снова эта ее интуиция, обостренная гормонами. Надо очень, очень осторожно...

— Потому что я блядь не директор музея, Ари! — вскипаю абсолютно естественно.

— Какая ерунда! — фыркает подруга. — Твоему отцу это никак не мешало жениться. Как и главам других кланов. Никому еще это не мешало. Честно говоря, я так на это надеялась, глядя на твои отношения с малышом Раэлем. Мне показалось, ты к нему привязался. Он так на тебя похож, Фел! И он тоже сын горничной, как и ты. Давай развернем машину?

— Не выдумывай, Ари, — качаю головой, — тебе просто так кажется. И не нужно возвращаться. Я ни на ком не женюсь, я тебе уже говорил. Потому я и хочу расстаться с Робертой. Нам нужно остыть. А потом я конечно извинюсь. И мы с ней расстанемся как цивилизованные люди.

— Если бы я знала, что вы спите, я бы ни за что не стала при ней с тобой обниматься, — ворчит Арина. — Хорошо еще, что я говорила по-русски, и она нас не поняла.

Ничего не отвечаю. Даже Арине не хочу говорить правду о Роберте. Я не знаю на самом деле, что поняла Берта. Четко осознаю лишь одно, что до сегодняшнего дня я вообще ничего о ней не знал.

* * *

Прошу Арину высадить меня возле бутика одежды дизайнера, где я обычно одеваюсь.

— Ты же без охраны, — удивленно пробует возразить она, — и ты собирался переодеться в офисе.

— Да похуй, — отмахиваюсь, — до офиса доеду на такси. Куплю здесь новые шмотки, какая разница.

Ари все еще оглядывается с сомнением. Я на всякий случай даже улыбаюсь на прощание, но судя по тревожному лицу подруги моя улыбка ее только пугает.

Стекло дверцы опускается, и я вижу в отражении кривоватый хищный оскал.

Мда, согласен, пиздец. Сегодня лучше не улыбаться.

В бутике мне без проблем подбирают новый костюм с рубашкой и галстуком, здесь же быстро переодеваюсь.

— Синьор Ди Стефано желает что-то еще? — девушки-консультантки готовы расстелится красными дорожками.

Почему-то само собой в голове всплывает, как это звучало у нее.

Никто, никто не умеет говорить это с таким достоинством, как она. И говорить так, что только от одного звука голосасиньор блядь реально желает...

Так какого хера ты выебываешься?

— Я хотел бы посмотреть женскую коллекцию, — обращаюсь к девушкам, и меня ведут в соседний зал.

Мне ничего не нравится из того, что предлагают.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь