Книга Джейн Эйр – охотница на оборотней, страница 88 – Андрей Белянин, Дарья Менделеева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Джейн Эйр – охотница на оборотней»

📃 Cтраница 88

Интерьер и обстановка, что ни говори, производят сильное впечатление на человека и даже способны определить настроение, в котором он проведет день. Уверившись, что с этого дня начинается новая страница моей жизни, полная, как я надеялась, радостей и надежд, я встала и принялась одеваться. Конечно, могли и в этом чудесном месте повстречать меня печали и огорчения. Но где и когда их не было на пути человеческом? Будь известна такая дорога, непременно существовали бы карты, помогающие следовать по ней от начала и до конца.

Расчесав волосы, надев черное платье и накинув белую косынку на плечи, я решила, что теперь готова предстать перед мистрис Фэйрфакс и моей новой воспитанницей.

Я прошла длинную галерею и спустилась по лестнице в большой коридор. На стенах здесь висели картины, и среди них я заметила портрет угрюмого мужчины в латах и леди в напудренном парике. Настенные часы в почерневшем от времени эбеновом футляре громко тикали. Входная дверь была распахнута, я вышла на крыльцо и сделала глубокий вдох. Было прекрасное весеннее утро. Солнце освещало золотым блеском рощи и поля. Я спустилась на лужайку.

Дом, в котором мне предстояло жить и работать, представлял собой трехэтажное здание, довольно большое для провинциального имения. Бойницы вокруг кровли придавали ему загадочный вид средневековой крепости. На фасаде под карнизом действительно были свиты вороньи гнезда, откуда каркающие птицы отправлялись на охоту, перелетая через лужайку.

Вдалеке, на одном из холмов, были разбросаны крестьянские хижины. Между ними и домом моей хозяйки возвышалась старинная готическая церковь.

Пока я любовалась видами и вдыхала весенний воздух, на крыльце появилась мистрис Фэйрфакс.

— Как? Разве вы уже встали? – спросила она. – Вижу, вы ранняя пташка! Скажите же, как вы находите Торнфилд?

— Все, что я успела увидеть, мне очень нравится.

— Да, такое прекрасное местоположение! Такая дивная природа! – воскликнула женщина. – Боюсь только, что все быстро придет в запустение и полный беспорядок, если мистер Рочестер не захочет остаться здесь навсегда. По крайней мере, ему бы стоило приезжать в Торнфилд почаще: большие дома и поместья обязательно требуют присутствия владельца.

— Мистер Рочестер? Кто это?

— Как кто? Владелец Торнфилда, наш хозяин. Неужели вы не знали, как его зовут?

Разумеется, я ничего не знала о нем до той самой минуты. Но старушка уверенно полагала, что существование какого-то мистера Рочестера есть факт непреложный и известный всем на белом свете.

— Но я думала, что Торнфилд – ваше поместье, мистрис Фэйрфакс.

— Мое?! Что за вздор! Бог с вами, милая! Как эта идея вообще могла прийти вам в голову? Я управительница. Или, если хотите, ключница. Не более и не менее. Да, Рочестеры – мои дальние родственники по материнской линии. Или, если правильно сказать, родственники моего мужа. Потому меня и взяли сюда на работу. А муж мой был пастором этой деревни, и вон та церковь принадлежала ему. Она старинная, между прочим! Только представьте, как…

Мистрис Фэйрфакс вновь начала говорить на отвлеченные темы, я вполуха слушала ее рассказ про мужа, наблюдая за тем, как пара ворон возвращается в гнезда, а по небу бегут облака.

— …Матушка мистера Рочестера происходила из Фэйрфаксов и была двоюродной сестрой моего мужа. Но я всего лишь работаю в этом доме и смотрю за людьми. Разумеется, у меня нет никаких претензий на фамилию и наследство, – сказала мистрис Фэйрфакс тоном человека, у которого есть претензии на все. Указывать на это противоречие было бы провальным шагом, но запомнить непременно стоило.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь