Книга Джейн Эйр – охотница на оборотней, страница 85 – Андрей Белянин, Дарья Менделеева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Джейн Эйр – охотница на оборотней»

📃 Cтраница 85

Оплатите место в дилижансе из тех денег, которые вам незаслуженно выдал премьер-министр, и немедленно отправляйтесь в Торнфилд, недалеко от Миллькота. Там вы встретитесь с мистрис Фэйрфакс, которая, если не сочтет вас чрезмерно невоспитанной и надменной, представит вам будущую воспитанницу, девочку по имени Адель.

Поскольку из-за дурного нрава вы склонны к забывчивости и неблагодарности, напоминаю вам: всем, что умеете и знаете, вы обязаны Ловуду и именно благодаря этому благословенному месту сейчас имеете возможность получать жалованье и есть свой хлеб.

Однако вам не стоит распространяться о ваших особых талантах, несмотря на гордыню: не все люди, встречающиеся на пути, воспримут их так, как вам бы того желалось.

Не нахожу более слов для напутствия и вверяю вашу судьбу Богу.

Б. Б.»

Под письмом мистера Брокколихата лежал второй конверт. Я сломала печать и рассмотрела письмо. Почерк был старинный и нетвердый, выдавая пожилой возраст писавшей дамы:

«Если госпожа Д. Э., о которой вы объявили, действительно обладает опытом, как вы заверили, и может предоставить какие-либо бумаги, удостоверяющие его, а также свидетельства о своем характере и поведении, то ей согласны предложить место гувернантки для маленькой девочки Адель и выплачивать тридцать фунтов в год жалованья.

Ее благородие мистрис Фэйрфакс в Торнфилде».

Я отыскала на карте Миллькот – мануфактурный город, расположенный на берегу судоходной реки. Что ж, шум и гвалт, дым и копоть Лондона порядком утомили меня, и я надеялась, что местечко Торнфилд окажется на значительном удалении от города.

Ради экономии средств я села в почтовую карету, которая ехала в Миллькот. Людей в таких каретах всегда было в избытке благодаря низкой стоимости проезда. Я заняла место у окна, убрав саквояж и чемодан в ноги. За окном мелькали улицы Лондона. Где-то на этих улицах бродила Сэм, наверняка снова промышляя воровством. Где-то Шарлотта Бронте прогуливалась с сестрой и братом, если не вернулась в деревню накануне. А в самом центре, в доме на Пикадилли-стрит, толстеющий поэт, должно быть, только проснулся и завтракал.

Я тихо вздохнула. Байрона все равно убьют, ведь таково желание премьер-министра, оскорбленного мужа и самого влиятельного человека Великобритании. Возможно, лорда отравят. Возможно, не в Англии. Возможно, это займет какое-то время, но так или иначе итог определен. Я могла быть орудием возмездия, но не стала. Я должна была стать исполнителем приговора, но не смогла.

Но я точно знала, что мои кинжалы и револьверы не стоит зарывать в землю…

Часть II. Торнфилд

Глава 1

В городской гостинице Миллькота я сидела и отогревала замерзшие руки. После двадцати часов езды не у каждого хватит самообладания для того, чтобы сохранять достоинство; я дрожала и стучала зубами.

Одна из картин на стене изображала Георга III – такого, каким должен был бы быть король, не уродись он безумным зверем. Да и сама гостиница называлась «Гостиницей короля Георга», из чего можно было судить о том, на чьей стороне хозяин этого заведения. От этого у меня на душе становилось все более неспокойно.

Я рассчитывала, что кто-то встретит меня при выходе из дилижанса, окликнет по имени и проводит в карету, которая помчится прямиком в Торнфилд. Однако ничего этого не случилось. На мой вопрос, не спрашивал ли кто-либо о девице Джейн Эйр, парень из-за стойки отрицательно помотал головой, и я поплелась за ним в одну из трактирных комнат, где и осталась отогреваться и отдыхать после утомительного пути.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь