Книга Джейн Эйр – охотница на оборотней, страница 71 – Андрей Белянин, Дарья Менделеева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Джейн Эйр – охотница на оборотней»

📃 Cтраница 71

— Дженни, я жду вас уже час с четвертью!

— Шарлотта?

Она сидела на диване с книгой и, увидев меня, сразу же заложила страницу, захлопнула синий томик и убрала его в карман платья.

— Решила зайти к вам в гости, пошептаться.

Я улыбнулась, как того требуют приличия, и попросила экономку, чтобы в мой номер принесли чай и две чашки, а потом жестом пригласила девушку подняться на мой этаж.

— Пошептаться? – спросила я у нее, когда закрыла дверь в номер.

— Брат и сестра ходят по своим делам. Проводили меня сюда, я и присела в фойе.

— Без сопровождения?

— Но ведь я шла к подруге. Я подумать не могла, что вы куда-то ушли в такую рань! К тому же в фойе есть персонал. Я заверила брата, что буду здесь в безопасности и моей репутации ничего не угрожает.

Она сняла капор и поправила руками кудряшки.

— Шарлотта, откуда вам известно, где я остановилась?

— Я видела, как вы заходили сюда, когда гуляла с братом по улице. Тут у вас так уютно! И даже монограмма королевы! Вы видели королеву, Дженни?

Нам принесли чай. Я открыла дверь и сама приняла поднос. Теперь он стоял на столе, а Шарлотта, ухватив чашку пальцами, улыбалась.

Не сомневаюсь, что она солгала. Наверняка мой адрес дал Шарлотте мистер Брокколихат. Осталось выяснить, зачем это и ей, и ему.

— О чем же мы будем шептаться?

— Да о чем пожелаете! Вы такая интересная собеседница, Джейн Эйр!

Учитывая, что все наши беседы с мисс Бронте сводились к десятку реплик ни о чем, я скептически восприняла ее комплимент.

— В таком случае я позволю себе задать вам несколько вопросов.

— О, как в полицейском участке! Я читала в детективе.

— Что вы имели в виду, когда говорили, что мне надлежит остерегаться тех, кто смотрит мне в спину?

— Вы уже спрашивали.

— Но вы ответили общими словами, а мне хотелось бы конкретики. Итак?

— Ой, да ничего такого я не имела в виду! – заверила меня девушка. – Ну, знаете же, город – опасное место. Вдруг на вас сзади набросится собака, или крыса, или грабитель, или…

— Оборотень? – перебила я.

— Оборотни нападают только ночью, не так ли? Разве будет добропорядочная девушка гулять по ночам? Конечно же нет!

Мы обе замолчали. Повисла довольно долгая пауза, в течение которой мы синхронно, как две товарки, пили чай, разглядывая обои на стенах моей комнаты. Обои были бумажными, хоть и производили впечатление дорогих. Орнамент сбивал с толку, вызывая ассоциации с королевскими гербами, французскими лилиями и британскими розами. Однако внимательный наблюдатель наверняка заметил бы, как бумага слегка отклеилась в углу под потолком. Шарлотта была внимательной.

— Скажите, Джейн, вы уже читали в утренних газетах, что местный викарий оказался оборотнем и был убит охотником этой ночью?

— Охотницей, – поправила я. Феминитивы позволяют женщинам быть видимыми, в то время как мужской род, признанный унифицированным в грамматике нашего языка, словно ластик, стирает женщин из жизни. – Это я убила оборотня, Шарлотта.

На лице моей собеседницы не мелькнуло ни тени удивления.

— В таком случае я поздравляю вас!

— Вы не удивлены. И, надеюсь, верите мне? – спросила я.

— Как же мне не верить вам? Мы ведь подруги!

— Тогда вот вам мой второй вопрос. Кто вы, Шарлотта Бронте?

Я намеренно скрыла, что мне известны некоторые факты из ее биографии, чтобы выяснить, услышу ли ложь. Однако лжи не последовало.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь