Онлайн книга «Чугунные крылья Икара»
|
— А вы уж на меня, старика, не обижайтесь, — продолжал капитан, — что накричал на вас, это из отеческой любви. Чтобы вы из глупости каких случайностей не натворили, а то знаете, как по молодости и неосмотрительности бывает. Совершит человек глупость, а почему? Да потому, что опытный человек в возрасте ему ничего не присоветовал. Вот поэтому я вам и говорю, дорогой мой Стакани. Бросьте вы это дело с вашим подпольным заводом, — слова капитана были очень убедительны, но Стакани почувствовал в них какой-то подтекст, и на душе его сразу стало спокойно. А Калабьери продолжал: — Не нужен он вам. Это же, знаете ли, коррупция. А чтобы этим подпольным цеховикам неповадно было, пошлите в тот район самого надёжного, опытного и неподкупного своего сотрудника. Пусть он за ними, жуликами, наблюдает и ведёт, так сказать, оперативную разработку. Пусть не торопится и наблюдает очень тщательно. Пусть выясняет их связи, все до единой. И даже войдёт с ними в контакт. Надеюсь, вы меня понимаете? — Так точно, — соврал Стакани. — Я повторяю, самого надёжного и опытного. И чтобы никакого мне криминала и коррупции. А сами сегодня же составьте мне секретный рапорт и схему детальной разработки банды. А то, не дай Бог, какая проверка или, того хуже, статейка в газете. Ну всё, ступайте. Стакани щёлкнул каблуками и выскочил на улицу. Он плюхнулся в бричку, закурил и поехал к себе, полный размышлений: «Экая же, однако, рыба, этот Калабьери, экая же рыба. Никакой, говорит, преступности, взяточник чёртов, никакой коррупции. А самому секретный рапорт подавай. Ну, хитрец. Но как хорош, как хорош! Деньги, конечно же, взял, но в долг. Вот они мастера-старики, их голыми руками за баки не возьмёшь! Нет, дудки! Не зря на должности сидит, не зря. Его, подлеца, с этой должности никакая прокурорская комиссия без пяти свидетелей не снимет. Вот так, век живи — век учись». Впрочем, Стакани был рад, что так всё закончилось. Ведь могло быть всё и хуже, и гораздо хуже. Глава 7 Опасный возраст А вечером того же дня Рокко подошёл к Буратино и сказал: — Буратино, а есть ли у нас десять сольдо, которые я мог бы потратить без ущерба для производства на личные нужды? — Есть, — ответил Буратино и посмотрел на своего приятеля пристально. Это был уже второй случай, когда Рокко просил десять сольдо. Пиноккио отсчитал деньги и протянул их дружку, не говоря ни слова, но его взгляд был красноречивее всяких слов. Рокко взял деньги, спрятал их в карман и произнёс: — Было бы лучше, если бы ты поставил меня на зарплату, чтобы я каждый раз не клянчил у тебя деньги. — Твоё право, — ответил Буратино. — И не смотри на меня так, — слегка возмутился Чеснок, — я ведь имею право на свою долю? — Имеешь. — И имею право тратить свои деньги, как мне захочется? — Безусловно. — А что же ты так на меня смотришь, как будто я их у тебя ворую? — Мне просто любопытно, куда ты их деваешь. Деньги-то немалые. — Моё дело, — огрызнулся Чеснок, — куда хочу, туда и деваю. — Рокко, а ты, случаем, не на наркоту их тратишь? — Нет, — Чеснок даже махнул рукой на вздорность такого предположения. — А может, у тебя какой-нибудь свой бизнес теперь имеется? — Ты бы первый узнал, да и какой из меня бизнесмен. — Но а что тогда, карты, пьянки, бабы, а может, благотворительность? |