Онлайн книга «Чугунные крылья Икара»
|
Он стал готовиться к следующему свиданию, но свидание пошло совсем не по тому сценарию, который подготовил Буратино, так как Рафаэлла заявила сразу: — Давайте не будем говорить о ваших снах и прочей гадости. — Хорошо, — согласился Буратино. — Давайте говорить о прекрасном. — Давайте. О чём, например? — Об искусстве? Вы любите искусство? — Конечно, мне искусство так нравится, так нравится, что даже слов нету, — сказал Буратино, почти не солгав. — А музыка вам нравится? — Очень, я даже как-то пытался выступать с вокальными номерами. Мой батюшка музыкант. — Ах, как это прекрасно. Расскажите же мне, где и когда вы выступали. — О нет, сударыня, — Буратино замялся, — я не люблю об этом распространяться, тем более что опыт был неудачен, особенно для моего отца. — Ах, как это прискорбно, вас не оценила публика? — Нет. И, признаться, будь я на месте публики, я поступил бы точно так же. — Какой вы самокритичный! Какой вы скромный! Но почему же вас не оценили? Буратино взял девушку под локоть и они пошли по бульвару. — Знаете, — начал он, — эта затея с вокальной карьерой была инициирована отцом, который всю жизнь занимался музыкой. А у меня к этому делу не было никаких данных: ни голоса, ни слуха, ни даже внешних. — Ну, что вы такое говорите… — К тому же, если говорить честно, меня всегда привлекал бизнес: балансы, кредиты, конкуренты, производство. — О, — поморщилась Рафаэлла, — это так невыносимо скучно. — Нет-нет, что вы. Бизнес намного увлекательнее карточных игр, он захватывает человека полностью. — А как на это отреагировал ваш папенька? Он, наверное, расстроился, когда вы выбрали карьеру промышленника? — Немного, и мы с тех пор стали редко видеться. — А вот это, синьор Пиноккио, нехорошо. Нельзя забывать родителей, — назидательно заметила девушка. — Да, но у меня очень много работы. Да и папа постоянно гастролирует. — А ваш папенька, наверное, известный музыкант? — В определённых кругах очень известный, — сказал Буратино. — Он композитор? — Да, и исполнитель тоже. — Ах, этот мир искусства! — мечтательно сказала красавица. — Гастроли! Турне! Овации! Поклонники! Вам, наверное, хорошо известен этот мир, мир вашего батюшки? — Достаточно хорошо, — ответил Буратино, ни капли не кривя душой. Он и вправду неплохо знал тот мир, в котором вращался его геройский папашка. Буратино даже чуть не улыбнулся, когда представил себе очередное турне Карло по портовым кабакам, а также овации в виде летящих в музыканта объедков, а заодно и поклонников, из которых отцу иногда кулаками приходится выколачивать гонорары. — Впрочем, я вижу, что эта тема неприятна для вас, — сказала Рафаэлла. — А вы любите эстраду? — В общем-то, да, — кивнул Пиноккио и вспомнил ложкарей и балалаечника, с которыми ещё недавно развлекался. — Ой, а как я её обожаю, просто выразить невозможно. Вот вам какая группа больше нравится: группа «Ку-Ку» или группа «Петрушки Национале»? — Вы знаете, я мало слушаю современную музыку, но мне кажется, что «Ку-Ку» более выразительна, — произнёс Буратино нерешительно, так как не знал, какую группу нужно больше любить, чтобы понравиться красавице. Сам он эти группы не слышал ни разу, хотя иногда читал о них. — Фу, — сказала Рафаэлла и даже скривилась. — Как вы можете слушать эту вопиющую пошлость. Всё их творчество построено на эксплуатации примитивных инстинктов необразованных девиц. |