Онлайн книга «Чугунные крылья Икара»
|
— Что вы в моих ногах находите, самые обыкновенные ноги. — А вот и нет. — А вот и обыкновенные. — А я говорю, не обыкновенные, а чудесные-пречудесные ноги во всех отношениях. — А откуда вы знаете, вы же их не видели? Может, они у меня кривые? — Фу, ну что вы такое говорите? — Буратино даже нахмурился. — Ваши ноги не могут быть ни кривыми, ни короткими, ни волосатыми, потому что вы идеальная девушка. А у идеальных девушек изъянов не бывает. — Никакая я не идеальная, — отвечала Рафаэлла, краснея от удовольствия. — Тем более что моих ног вы не видели, вот и не говорите, что я идеальная. — А вдруг видел? — И это где же? — девушка удивилась настолько, что даже остановилась. — Где вы могли видеть мои ноги? — Во сне, — нашёлся Буратино, — они имели идеальное строение. — Ха! — гордо сказала девушка и опять зашагала. — Мало ли, что во сне привидится. — Мало ли? — спросил Буратино. — Может, мало, а может, и не очень. Коленки-то ваши точно видел. — Коленки? — девушка опять остановилась. — Это что, я в ваших снах юбку задирала, что ли? — Нет. — А как же вы мои коленки разглядели, если я юбку не задирала? — Ну… Ну, у вас её не было. — Кого не было? — Юбки не было. — Юбки? А как же… То есть совсем… Что вы такое говорите! — ноздри девушки расширились от гнева. — Гадость какая! — А я не виноват, сударыня, что вы мне снитесь. — Какие распущенные у вас сны. Вам, должно быть, стыдно рассказывать порядочной девушке такие пошлые сны. — Так вы сами спрашивали. — Ничего я у вас не спрашивала. Не смейте мне рассказывать такие пошлости. — Сударыня, может, для вас это и пошлости, а для меня это самые прекрасные сны, которые я жду каждый раз, когда ложусь спать. — И что, эти гадости снятся вам каждую ночь? — спросила Рафаэлла, брезгливо поджимая губки. — К сожалению, не каждую, но достаточно часто. — Отчего же вам такая гадость снится? — Оттого, что я всё время думаю о вас. — А вы думайте о другом. — О чём же, сударыня? — О приятном. О музыке, например, о жаренных с чесноком баклажанах. — Для меня ваш голос и есть лучшая музыка, а ваш запах не уступает запаху жаренных с чесноком баклажанов, — с жаром отвечал Буратино и, приложив руку к сердцу, добавил — Поверьте! Девушка покраснела от удовольствия и, немного помолчав, спросила: — А в ваших снах я всегда без?.. — Юбки? — догадался Буратино. — Да. — Всегда. — А ещё на мне есть какие-нибудь вещи? — Ну, конечно. Я же не распущенный хам какой-нибудь. Вид у вас в моих снах весьма пристойный. — Ну слава Богу. А то я уж подумала, что я в ваших снах… Ну, вы понимаете. — Нет-нет. Повторяю, в моих снах всё пристойно. Что-нибудь из одежды на вас всегда одето. — А что именно? — Ну, иногда корсет со шляпкой, а иногда с чулками. — И всё? — с негодованием спросила Рафаэлла. — Ах, да, чуть не забыл. Ещё перчатки. — Фу, какая мерзость. Как вы осмеливаетесь мне всё это рассказывать. — Так вы сами спрашиваете. — Ничего я не спрашиваю и даже не хочу вас больше слушать. Какая гадость, — она помолчала, а потом спросила: — Ну а корсет на мне хотя бы французский? — Конечно, — сказал Буратино, — такой на завязочках сзади. Очень плохо развязываются, знаете ли. — А откуда вы знаете, как они развязываются? — с гневом спросила Рафаэлла. — И вообще, я вам запрещаю смотреть на меня во сне. |