Книга Чугунные крылья Икара, страница 110 – Борис Конофальский

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Чугунные крылья Икара»

📃 Cтраница 110

— А мочить кто будет, я? — спросил Чеснок.

— Нет, найди кого-нибудь. Вон сколько людей без работы осталось, пусть парни Фиксатого им займутся. А ты пообещаешь им постоянную работу.

— А где же мы возьмём эту работу? — спросил Рокко.

— После Гадзеллы останутся кабаки, в которых они и будут работать.

— А может, лучше мы его с Пепе уберём, не доверяю я чужим.

— Рокко, не надо рисковать без нужды. Пусть это будут люди со стороны.

— Ладно, — согласился Чеснок.

А финансовое положение банды вскоре выровнялось, Рокко отвёз банкиру все долги. И у ребят стали появляться немалые деньги.

Однажды Буратино ходил по делам весь день, он устал, у него буквально отваливались ноги, к тому же он дважды попадал под дождь, что естественно, отразилось на качестве его дорогой обуви. В общем, Буратино был невесел, когда, обходя большие лужи на просёлке, он, наконец, добрался до заводика. А добравшись до навеса, где по ночам сидит их собственный полицейский, Пиноккио обратился к Пепе Альваресу, который под этим навесом возился с удочками:

— На рыбалку, что ли, собрался?

— Да поеду на зорьку. Поедешь со мной?

— Ой, Пепе, устал я что-то, ног не чувствую, — отвечал Буратино, закуривая. Он отбросил спичку, выпустил дым и вдруг увидел три роскошные коляски, на которые до сих пор не обращал внимания. — А кто это к нам приехал? — удивлённо спросил он у Альвареса.

— Где? — спросил Альварес.

— Да вон, — Буратино указал в сторону повозок.

— Никто, — абсолютно спокойно ответил Пепе. — Это наши дураки сегодня поехали и понакупили себе колясок да коней. И уже даже разрешение в полиции оформили.

— Вот как? — только и смог сказать Буратино. — А откуда у них столько денег, что им на три брички хватило?

— У меня подзаняли, у Серджо, да и не расплатились они до конца, — отвечал Пепе.

— И лошадей тоже купили?

— И лошадей купили. Вон нашего рабочего мерина из конюшни выгнали, а своих рысаков туда поставили.

— Вот как! — сказал Буратино тоном, ничего хорошего рысакам не предвещавшим. — Значит так, нашего меринка в обиду не дадим и из конюшни выгонять не позволим, пусть себе за свой счёт конюшню строят. Ишь, князья! Барство развели. Всё, что недоплатили за брички и лошадей, обязательно доплатят, а то модные больно.

— Да, модные они стали ужас какие, — согласился Пепе.

— А ты себе бричку не прикупил? — глядя с подозрением на Альвареса, спросил Буратино.

— Нет, я человек не сухопутный, мне брички и коляски ни к чему.

— Да? — продолжал Пиноккио. — А что тебе к чему?

— Я себе ялик прикупил.

— Ялик? — переспросил Буратино с сарказмом.

— Ну, может и не ялик, но яхтой я бы его тоже не назвал, — произнёс Пепе

— Понятно, — вздохнул Буратино, — чудны. Чудны дела твои, Господи. Я ни сном ни духом, а они… Экипажи дорогие, яхты прогулочные… Вы где этого барства понахватались?

— А я давно этот ял присматривал, — пробурчал Пепе, перекусывая леску, — да и купил я его по бросовой цене, за четыре с половиной цехина.

— По бросовой? — спросил Пиноккио. — По этой бросовой цене в пригороде дом можно купить.

Сказав это, он пошёл в столовую, где за столом пили Рокко, Лука, Джанфранко и Серджо. Первые трое пили виски, а Серджо импортный, очень дорогой лимонад.

— О! — обрадовался Лука, увидев Буратино. — Главный! Главный, давай обмоем наши покупки. Видал уже?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь