Онлайн книга «Кровь и Плен»
|
— Здесь кто-то был. Мы бы не стали проникать в закрытую комнату без веской на то причины. Так вышло, – сказал Люций. — Кто-то был? – обеспокоенно встрепенулся мужчина. Его взгляд заметался по комнате. — Да. Вы не знали? – заинтересовался див. — Нет, конечно, – отозвался смотритель. – Но в последние годы нам пришлось усилить охрану. В прежние времена у нас постоянно воровали книги. Собрание огромно, тяжело уследить за всем. Мы нашли несколько экземпляров на рынке в другом городе. Теперь, похоже, и днем надо будет стражу выставлять. Ничего люди не страшатся, лишь бы денег заработать! Даже перспектива стать ночной тварью их не пугает, на удачу полагаются. Думают, что с ними этого не случится, – причитал мужчина. – Но знаете, что странно? Все кражи происходили на выходных. Видимо, весьма занятые воры нас посещали, – посмеялся библиотекарь и уже по-деловому добавил: – Теперь вам пора. Мне надо сообщить о происшествии главному смотрителю. Пойдемте, провожу вас. Мы покинули комнату, следуя обратно тем же путем, которым пришли. Люций тем временем расспрашивал библиотекаря, интересуясь, почему нам показали только один зал с книгами. — Я не могу читать на древнем языке. Вы просили труды ордена Хранителей. И я отвел вас к тем трудам, которые предположительно относятся к ним. «Предположительно» стало ключевым. — Господин, другие книги на фларканском… насколько их много? – впервые заговорила я – до этого Моран вполне справлялся с задачей болтать за двоих. Остановившись у дверей, ведущих из библиотеки на главную площадь, мужчина произнес: — Несколько залов. Трудно сказать. Большая часть нашего собрания создана на древнем языке. Все остальное мало-мальски важное давно покинуло эти стены, а тех, кто способен прочитать книги Хранителей, осталось слишком мало, поэтому они до сих пор здесь. Все равно что искать иголку в стоге сена… Чтобы пересмотреть все залы, понадобится не один день. Попрощавшись, мы вышли наружу. Спустились по ступенькам и отправились вверх по ближайшей улице. Вела я, выбирая путь и основываясь лишь на пустынности улиц, а Люций увязался следом. Мы шли уже несколько минут, когда Моран, закинув руки на затылок и сплетя пальцы в замок, удовлетворенно протянул: — Ну, по крайней мере, мы не ушли с пустыми руками. Будет с чем начать занятия. — О чем ты? – едва повернув голову, спросила я. Моран, опустив руки, невозмутимо вытащил из складок мантии книгу. Обтянутый истершейся коричневой кожей фолиант с лиловыми листами, что выглядели особенно яркими в солнечных лучах. Книга с рецептами вина из архива. Я резко остановилась. — Ты украл книгу, – охрипшим голосом произнесла я. С укором взглянула на Люция, потом на талмуд. — Не украл, а одолжил. — Надо ее вернуть, – упрямо сказала я, хватая дива за запястье и утягивая за собой. — Сара, помнишь, что сказал смотритель? Ордена уже растащили большую часть. А я правда всего лишь одолжил. – Извернувшись в невероятном пируэте, Моран оказался впереди меня. И серьезно добавил: – Обещаю, верну. Нам нужно было то, что тебе интересно будет переводить. Когда отец обучал меня фларканскому, он поступил точно так же. Я с укором покачала головой. Пробормотала, отпуская его руку: — Обманщик. Думаешь, я не понимаю, что тебе тоже интересны эти рецепты? |