Онлайн книга «Романтика дорог»
|
Шли около получаса. Наконец оказались на одной из отдаленных придворных полян позади дворца Целиста. Место ровное, отличная площадка для битв или танцев. Лес вокруг казался пустынным, хотя неподалеку находилась резиденция государя. В лесу умеют изменять пространство и время, ради собственной выгоды. Поэтому знатные вельможи, гуляя вокруг дворца, могли не встречаться, если не желали, и никогда не натыкались на занятых своими заботами слуг. Дик почувствовал, что путы ослабли и соскользнули с плеч. Пока двое принцев леса сматывали длинные хлысты, Сильвест с интересом изучал меч их пленника. — Листья на рукояти стерлись, а лезвие — как новенькое. Хорошая работа… Разве вы, рыцарь, за прошедшие века, только хватались за меч, но никогда не пускали его в дело? — Ты-то, похоже, и держишь в руках настоящий клинок впервые, — усмехнулся Дик. — Не знаешь, что оружие ковки вашего народа почти не стареет. А в лесных школах не учат, что золото мягче стали? Так и думал, что принцы, из всех наук, на «отлично» умеют только любоваться собой! — Ты что себе позволяешь? — зашипел Сильвест, зеленея, и машинально хватаясь за чужой меч. — Забыл с кем сейчас сила? Его приятели притихли, с любопытством ожидая, что Дик ещё себе позволит. Тот скучающе зевнул: — Слова… У вас в них силы нет. Только эхо! — Смотрю, у Лео совсем плохой вкус, — задиристо призвал друзей в свидетели принц Сильвест. — Если она выбирает себе кавалеров среди этих неотесанных бродяг, кожистых, как крылья летучей мыши! — Не всем же понравится целовать типа, сверкающего, как ядовитый лютик, — Дик владел искусством изящных насмешек, не хуже лесного принца. Сильвест залился густой краской до корней волос, отчего те стали казаться ещё желтее. — За это ты ответишь, — приглушенно пообещал он. Дик громко рассмеялся: — Не верю, что такие доблестные воины, как вы, осмелятся бросить мне не только вызов, но и меч! Или хотите попробовать все вместе? Пятеро принцев леса почувствовали себя немного неуютно на открытой поляне и с опаской оглянулись по сторонам. Им не хотелось, чтобы лесное эхо трубило об их очередной шалости. Поэтому, хотя они давно знали, кто их пленник, имя его не произносилось. — Что ты орешь? — сквозь зубы недовольно процедил один из принцев, самый низкорослый. — Пусть говорит, — пренебрежительно откликнулся Сильвест. — Мне нечего скрывать. Наш поединок будет честным. Если я решу оказать бродяге такую честь! А если пожелаю доказать, что сила на нашей стороне, впятером мы с опасным мятежником из Темного оврага как-нибудь справимся. И в средствах стесняться не будем! — А что скажет на это госпожа Феолинда Луговая? Или, например, Келлерлиса Озерная? Или Меролинда, фея Солёного родника? — Дик нарочно старался заинтересовать лесное эхо именами великих принцесс и тянул время. — Думаю, они не станут связываться с Це́листом Остролистом, — вкрадчиво ответил Сильвест. — С Целистом, может, и не станут. А вот принц Сильвест для них обычный мальчишка. — Сам — мальчишка! Как ты смеешь⁈ — Лучше назвать ваше высочество девчонкой? Хотелось бы предстать перед вашим венценосным отцом. Ещё посмотрим, рискнет ли Целист связываться со мной? — Ты оскорбляешь государя леса! — Предположением? Сто́ит его проверить. И если государь не будет колебаться, решая мое дело, возьму свои слова обратно, — Дик иронично поклонился, сделав росчерк правой кистью. |