Книга Люди и драконы, страница 179 – Елена Крыжановская

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Люди и драконы»

📃 Cтраница 179

— Удивлен, что в стакане было всего лишь сонное зелье, а не яд, — ответил Дик.

— Как можно, рыцарь! У нас нет намерения повредить вам, — заверил его хозяин. — Мы только желаем убедиться, что сегодня вы не появитесь на площади в назначенное время. Дайте слово не пытаться сбежать, и в пределах моего особняка вы — почетный и желанный гость.

— Невозможно. Уже связан обещанием помочь одному молодому человеку и, разумеется, сделаю всё, чтоб выйти отсюда.

— В таком случае, взгляните в окно, рыцарь, — хозяин торжественно повел рукой. В его лице и тоне возник трагический пафос.

Дик подошел к подоконнику. Молодой лакей и второй дворянин, приятель хозяина, одновременно подступили к нему с двух сторон, не касаясь, но с явным намерением немедленно схватить «гостя», если он попробует выпрыгнуть. Дику действительно ничего не стоило прыгнуть со второго этажа, но внизу замкнутый прямоугольник двора. Решетка в единственной арке закрыта на висячий замок. В окнах противоположного крыла особняка, который можно принять за роскошную гостиницу, появились люди. Испуганные молодые девицы и мужчины в темных костюмах, с твердыми лицами наемников. Каждый держал у горла своей подопечной нож.

— Мне не хотелось начинать день с угроз, — с печалью, в искренности которой Дик сомневался, заметил хозяин особняка. — Но если вы решитесь бежать, из-за вас пострадают десяток юных девушек.

Дик равнодушно пожал плечами:

— Если это девицы такого рода, как та, что любезничала со мной в трактире, мне их не жаль. А если вы способны с легкостью собрать в городе настоящих заложниц, возможно, даже из хороших семей, в таком случае, кто вы? И какой ваш интерес в сегодняшнем деле?

— Я не хотел бы открывать свое имя, — скривился молодой хозяин. — Но даю слово, это не спектакль. Девушки — работницы швейной мастерской, которая принадлежит мне, как и ещё десятка два почтенных заведений города. Ножи только для того, чтобы пленницы соблюдали спокойствие и не кричали. Не собираюсь отдавать приказ резать их нежные шейки. Я попросту выгоню их на улицу, оставив без работы. Вы ведь этого не позволите, рыцарь?

— Хорошая швея найдет себе работу всегда. Даже если вы скупите все мастерские города. Но, разумеется, мне бы не хотелось, чтобы из-за меня страдали другие. В том числе, Инар Вильт.

— Если он нанял вас, я могу заплатить намного больше, — заверил хозяин особняка.

— Он попросил о помощи, — слегка улыбнулся их наивности Дик. — Этого нельзя отменить за любые деньги. Благодарю, что ответили, хотя думаете, что отказались. Вы — младший Маржеч, второй претендент на наследство.

— Первый! — возмутилась красавица. Крылья ее тонкого носа дрогнули, глаза недобро прищурились и весь облик стал хищным. Дик понял, что это и есть «гарпия». Молодой дворянин слегка поклонился, отведя в сторону черный короткий плащ:

— В таком случае, таиться нечего. Эташ Маржеч, законный наследник замка и всего состояния покойного маркиза. Моя прекрасная кузина Элодея и мой добрый друг До́сет, который непременно стал бы моим представителем в поединке, где требуется больше образования или поэтического таланта, чем тот запас, которым располагаю я, — он указал на присутствующих. — Все трое мы нижайше просим вас, рыцарь, оставить эту затею. Что вам за дело до чужих семейных дрязг?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь