Книга Крик потревоженной тишины. Книга 2, страница 168 – Матвей Дубравин

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Крик потревоженной тишины. Книга 2»

📃 Cтраница 168

— Линва, здесь очень опасно, – ответил Ахель. – Надо срочно отсюда уходить.

— А я, наоборот, решил прийти! – услышали они знакомый голос из чащи. Этот грубый, но хриплый от болезни голос принадлежал Гарпу. – Как услышал этот звук, сразу побрёл к озеру. Не знаю зачем, но нутром чую: что-то тут неладно.

— Ты и сюда пришёл! – вскричала Линва. – Дай мне пожить спокойно! Ты что, нас преследуешь?!

Гарп вышел на дорогу. Он опирался на толстую палку. Стоять на ногах без её помощи он не мог. Его лицо было бледным, его заливал пот.

— Прошу, не надо ругаться. Нас могут услышать! – попросил Ахель.

— За нами гнались жуткие твари, – ещё раз объяснил ситуацию Ент. – И мы сейчас поступаем очень глупо, не пытаясь скрыться от них.

— Вот она – главная тварь! – крикнула Линва, показывая на Гарпа. – Это всё ты начал! Ты решил расправиться с моими братьями, ты спустился к Ахелю в подвал. И ты единственный, кто там выжил. Наверно, заключил сделку с тамошними жителями. Родственные души нашли друг друга. А теперь ты пристал ко мне и к Ахелю! – Она кричала всё громче.

— Да как ты не поймёшь: я тут ни при чём! – громко ответил Гарп, сморщившись от боли.

— Я тоже выжил в подвале, – напомнил ей Ахель.

— Ты – другое дело, – невозмутимо ответила Линва.

— Ты не поняла, почему Фолок меня выхаживал, – продолжал Гарп. – Ты не читала книгу, которую он читал. Не читала и не давала читать другим. Хорошо, что я её спёр. Без неё я бы давно уже помер. А так хоть понял пару истин напоследок.

— Лучше бы сразу сдох! – крикнула Линва.

Пару мгновений все молча стояли и смотрели друг на друга. Никто не знал, как себя вести.

— Гарп, – спокойно начал Ахель, – зачем ты сюда пришёл?

— Я почувствовал, что здесь что-то происходит, – объяснил он. – Этот звук словно напомнил мне о чём-то, хотя я никогда ничего подобного не слышал. Я понял, что хотя звук исходил с площади, но указывал он на озеро. Я почувствовал, что там опасно, но мне очень захотелось узнать, что же происходит. Больше того, я осознавал, что, скорее всего, не вернусь обратно. Но если бы не пошёл и не увидел этих чудес, то жалел бы потом всю жизнь. Хотя и не очень долгую.

— О каких чудесах ты говоришь? – не понял Тирон.

— Понятия не имею, – искренне ответил Гарп.

— На озере, – в третий раз начал объяснять Ент, – появились странные существа. Наверно, ты говоришь о них, да, Гарп?

— Я же сказал: не знаю. Если они на озере, значит, я пойду к озеру. Но я хочу увидеть это.

— Ну и иди! – крикнула Линва. – Может, умрёшь, наконец!

Тирон издал громкий вопль. Все устремили взгляды на него.

— Что случилось? – спросил один из лаборантов.

— Меня что-то укусило за ногу, – ответил он и стал задирать штанину.

Нога была испачкана в земле. Никаких насекомых там не было. Тирон смахнул землю и съёжился от боли: под песком его нога была красной от крови. В центре раны виднелся маленький кусочек его собственной кости.

— Смотрите, цилиндр! – Ент показал на землю рядом с Тироном. Там стоял маленький чёрный цилиндр с крошечным лицом наверху. Он слегка шевелился, заправляя недавно распущенную спираль в свой чёрный корпус. – И он тут не один! – подметил Ент.

Все осмотрелись по сторонам и увидели, что со стороны реки к ним подступают десятки мелких цилиндров, которые ползут на спиральных телах, как уродливые змеи. Около Линвы их было особенно много. Видимо, это было связано с тем, что она вела себя особенно агрессивно.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь