Онлайн книга «Жестокие игры мажора»
|
Я поднимаюсь на ноги и так же упираюсь ладонями на стол, занимая доминирующую позицию над матерью. — Тронь ее — и я никогда не женюсь на Фирсовой, — мой голос понижается до грубого шепота. — Я сделаю все, чтобы ее отец пожалел о том, что я твой сын. — Лицо матери краснеет, и я добиваю ее: — А если ты хочешь, чтобы я опустился до шантажа твоего уровня, я расскажу своему отчиму, как мой тренер трахал мою мать на грязных матах. А потом я вывихнул себе плечо, купая его в его же собственной крови, после чего оказался вышвырнут из команды. Ее глаза увеличиваются от услышанных слов, и на мгновение моя мать теряется с ответом. — Думаю, теперь тебе понятнее мой уход из команды… мама? — я отталкиваюсь от стола и, не дожидаясь ответа, направляюсь прочь, но, прежде чем выйти, оборачиваюсь: — Кстати, плечо давно восстановилось. Ну это если тебе действительно интересно. Захлопнув за собой дверь громче, чем следовало, я вылетаю из приемной и широкими шагами иду к расписанию пар. За секунды выискиваю нужную группу и аудиторию, в которой она сидит. Я прерываю пару английского, врываясь в аудиторию без стука. Мне требуется секунда, чтобы выцепить взглядом блондинистую макушку. — Багиров! Выйди за дверь немедленно! — прилетает мне в спину жесткий голос препода, прежде чем от прозвучавшей фамилии Ведьма вскидывает голову и встречается со мной большими испуганными глазами. — Багиров! Я к кому обращаюсь?! У нас вообще-то занятие! — Извините, Эльвира Юрьевна, я ненадолго, — бросаю через плечо и направляюсь к Алисе, которая с каждым моим шагом лишается кислорода, судя по ее беспомощно раскрытому рту. — Я буду вынуждена позвать ректора, если ты сейчас же не выйдешь! Но я не отвечаю, мне по хую, вместо этого хватаю Алису за руку и рывком поднимаю на ноги. — Что ты делаешь? — шипит она, испуганно озираясь по сторонам, и пытается выдернуть руку, но я не позволяю ей, с легкостью удерживая на месте. — Ты совсем придурок? Прекрати сейчас же! — Багиров! Отпусти девушку, я звоню ректору! Услышав это, Ведьма корчит мучительную гримасу и начинает судорожно мотать головой. — Илай, отпусти, пожалуйста, у меня… Но договорить она не успевает, потому что я закидываю ее худое тельце на плечо и, схватив небольшой рюкзак, выхожу из аудитории, игнорируя сопротивление Ведьмы и угрозы преподши, прилетающие в мою спину. На этот раз Алиса не ведет себя тихо. Она колотит мою спину кулаками и дергает ногами, вереща во все горло, чтобы я ее отпустил. Но я не собираюсь этого делать. Я не знаю, какого черта мне потребовалась эта девушка прямо сейчас. Я даже не смогу ее трахнуть, чтобы сбросить пар. И все-таки я пришел и забрал ее, как пещерный человек, которым я становлюсь только с ней, потому что мне еще не приходилось прикладывать усилий, чтобы девушка сама прыгала на меня. — Илай! — Алиса бьет кулаком мне по пояснице. — У меня будут проблемы! Отпусти сейчас… а… Не сбавляя шага, я запускаю руку ей под юбку и сжимаю ее маленькую задницу так сильно, что Алиса впивается в мою спину ногтями, проглатывая болезненный писк. — Сейчас не лучшее время испытывать мое терпение, Ведьма. — Ты совсем из ума выжил? — сдавленно возмущается она. — Мне нужно вернуться на занятие… Ай! Я снова сжимаю ладонью ее задницу. |