Книга Герои на всю голову. Слабоумие и отвага, страница 257 – Анна Дрэйк

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Герои на всю голову. Слабоумие и отвага»

📃 Cтраница 257

Результатом его работы стала вещь, которая, несомненно, должна была оказать весомую помощь в бою. Но когда маг с гордым видом презентовал свою разработку откровенно скучающему Дэймону, который прогуливался по саду герцога, тот произнес:

— Извини, но я такое не коллекционирую, — отозвался Дэймон, едва взглянув на маленький, не больше ногтя на мизинце, тонкий плоский камень коричневого цвета.

— И меня это радует. Тем более, что этот камень, а точнее, артефакт, совершенно не для коллекции.

— Артефакт? — с легким смешком переспросил Дэймон — Да уж, любишь ты громкие названия. Не очень-то этот камушек смахивает на артефакт.

— Может, послушаешь, в чем состоит его сила? — сложил руки Даниэль. — Или дать тебе еще время, чтобы поупражняться в остроумии.

— Я и так в этом мастер, — спокойно заключил Дэймон. — Обойдусь без упражнений. Давай, излагай, я весь во внимании.

— Все очень просто. Положи камень к стрелам и, когда будешь стрелять, можешь задумать любой заряд, который будет нести в себе стрела — он обязательно материализуется.

— Это как? — склонил голову Дэймон.

— Как-как! Захочешь — будет током бить, захочешь — пронизывать нескольких врагов сразу. Все зависит только от твоего воображения.

— Ого! — похоже было, что на Дэймона этот презент действительно произвел впечатление. — Не ожидал, что ты способен наколдовать что-то путевое.

— Я так понимаю, что это в переводе с языка Черных скорпионов на нормальный, означает — спасибо, — предположил Даниэль и Дэймон утвердительно кинул. — Только имей в виду — предупредил маг. — Использовать эту способность ты можешь не более двух раз подряд, после этого камню нужно будет зарядиться.

Дэймон с деланным облегчением вытер несуществующий пот со лба.

— Фух! А я уж, было, испугался, что с тобой что-то не так и ты в первый раз довел свою затею до ума.

Даниэль потрясенно покачал головой.

— Это же надо быть таким наглым! Ему абсолютно даром достается уникальнейший артефакт, который на рынке стоил бы не одну тысячу золотых, а он еще и недоволен.

— Я очень доволен, ты даже не представляешь себе насколько, — торжественным голосом произнес Дэймон, расслабленно опустившись на лавочку, в просторной деревянной беседке. Посередине беседки стоял круглый столик из красного дерева с лакированной, гладкой поверхностью. Под крышей висело несколько мозаичных фонарей.

За все пребывания у герцога Избранные зачастую предпочитали есть в этой беседке, наслаждаясь свежим воздухом и прекрасной погодой, что царила в первые дни лета.

В основном, компания состояла из Даниэля с Дэймоном, самого хозяина особняка и Фрэнка. Реже к ним присоединялась Аннабель, которая, в основном, сейчас ела у себя в комнате. Девушка чувствовала себя неуютно рядом с друзьями. За любыми, их самыми непринужденными разговорами, она неизменно видела осуждение и укор в несправедливом отношении к Кристэриану.

Практически все свое время хранительница проводила в блужданиях по городу. Она очень хотела поговорить с рыцарем, попросить прощения. В отличие от других, Аннабель без посторонней помощи могла найти его местонахождение, но стоило девушке только приблизиться к улице, на которой в данный момент располагался Кристэриан, как вся решимость покидала ее, и она убегала, не в состоянии даже подойти к нужному дому.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь