Книга Колдунья по найму, страница 122 – Адриана Максимова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Колдунья по найму»

📃 Cтраница 122

— А как вы познакомились с герцогиней? – спросил капитан.

— Прежде я бывал у нее в гостях вместе с родителями. До того как случилось несчастье, мы часто выезжали, – сказал Джек.

Капитан задумчиво кивнул и прошелся по гостиной.

— А какие отношения с герцогиней у вас сейчас? – спросил он.

— Дружеские, – коротко ответил Джек и, как показалось Клоду, напрягся.

— А кто-то из вашего окружения, кто делал ставки, мог желать Кате смерти? – спросил капитан Лейка.

— Не думаю. Никто не знал о ее участии. Все ставки были сделаны на подставные имена. Мы старались сохранять инкогнито, и нам казалось, что мы делали это успешно.

Капитан хотел спросить его о чем-то еще, но потом передумал.

— Пожалуй, нам пора, – посмотрев на Клода, сказал он. Клод собрался возразить, но потом понял, что ему больше не о чем говорить с Джеком. Тот видел Кату иной и знал ее такой, какой она бы никогда не открылась своему мужу.

Они молча спустились по лестнице и вышли на улицу. Снова шел снег. Клод задрал голову и посмотрел на окна квартиры Салерно. На миг ему показалось, что в окне мелькнул женский силуэт, но видение тут же исчезло.

— Я должен вернуться, – задумчиво проговорил капитан, теребя край шарфа. – Я что-то забыл. Кажется, шарф.

И быстрым шагом направился обратно. Клод не стал его останавливать и замечать, что шарф на месте. Водитель распахнул перед ним дверцу машины, и Клод забрался в салон.

* * *

Доктор Леон вызвал у Клода двойственные чувства. Он помнил, с каким теплом и уважением о нем отзывалась Молли, называя одним из лучших специалистов, но, глядя на него, не ощущал ни доверия, ни симпатии. Доктор Леон виделся ему грубым, вульгарным и самоуверенным, а еще Клоду казалось, что он смотрит на него свысока, и его это раздражало. Но речь шла о жизни его ребенка, и он мысленно велел себе смириться и попытаться посмотреть на этого доктора с другой стороны. И, пока Леон рассказывал ему о состоянии Генри, Клоду казалось, что все его существо превращается в камень.

— Тот, кто давал Генри магию, ловко играл с дозами, чтобы этого не было заметно, – доктор старался говорить тихо, но его голос все равно оглушал. – И, если человек никогда не работал с магоманами, он бы не углядел этих мелких отклонений.

Клод смотрел на доктора и понимал, что должен что-то спросить, но от шока, который он испытал, в голове было пусто. Кто-то пытался причинить вред его сыну, а он даже ничего не заметил! Как такое возможно?

— Мне нужно провести более серьезные исследования, чем обычный осмотр, – продолжил доктор Леон. – Чтобы точно знать, что происходит с организмом мальчика. Его возраст позволяет ему оправиться от подобного отравления полностью. Тем более Молли сможет извлечь из него остатки магии, что поможет ему встать на ноги еще быстрее.

Клод несколько раз моргнул, стараясь понять услышанное. Леон внимательно смотрел на него несколько секунд, потом спросил:

— Молли не говорила вам, что она умеет извлекать магию?

— Не говорила, – выдавил из себя Клод.

— Ну вот, теперь знаете! – бодро откликнулся доктор. Хотя по тем синякам, что были у него под глазами, заподозрить его в бодрости было сложно. Клод медленно прошелся по библиотеке, машинально проводя рукой по волосам. Упершись лбом в шкаф с книгами, замер. Неуклюже обернулся, уронив что-то с полки.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь