Онлайн книга «Мы поем глухим»
|
— Замолчи! — Я мысленно тебя целую. В своих мечтах. Каждую ночь, каждое утро, едва открываю глаза… — Барон сейчас вернется! — Ты его боишься?! Да с каких пор тебя заботит, что он о тебе подумает?! Ты что, его любишь?! — Нет, но… Я не знаю! — Я так больше не могу, — взмолился он. — И ты не можешь. Я же вижу, как ты меня хочешь. Ты не можешь так жить, ты себя убиваешь. Хочешь, я приду к тебе тайно, ночью? Никто ничего не будет знать. — Да сколько можно! — она встала и поставила пустой бокал на поднос проходящему мимо официанту. Серж тоже поднялся и взял ее за локоть, удерживая. — Сережа, я так не хочу больше жить, слышишь? Опять таиться и прятаться? Ты еще выдай меня замуж за барона Редлиха, чтобы из его состояния я заплатила твои долги! — Какая удачная мысль! — А я уж было подумала, что ты изменился! Пусти! — она вырвала свою руку. — Моя любовь к тебе неизменна, в этом можешь не сомневаться. Что же касается остального… Я согласен сойтись на твоих условиях. — Что?! — Ты победила, я признаю свое поражение. — Да с чего ты взял, что я объявила тебе войну?! — Скорее осаду. Я готов выбросить белый флаг. Командуйте, маршал! — он шутливо поклонился. — Убирайся вон! — Если ты забыла, мы находимся в Опере. А не у тебя дома. — Тогда я уйду! — Барон не найдет тебя в том месте, где оставил, и будет волноваться. Чего доброго, сюда нагонят жандармов, и бал будет испорчен. Ты, любовь моя, связалась не с кем-нибудь, а с министром. Хоть и без портфеля. Но ему стоит только шепнуть словечко на ухо королю, как по тревоге будет поднята вся парижская жандармерия, чтобы отыскать одну маленькую хрупкую женщину. Но очень красивую! — Ты из-за этого бесишься? Соперник тебе не по зубам? Стреляться с тобой барон не станет, а власти у него столько, что тебя выдворят из Парижа в один момент. — Это значит, что он трус, — спокойно сказал Серж. — О нет! Он очень умный человек. И далеко не трус. Поэтому ты еще здесь, в Париже. Неужели ты не понял, что он тебя нисколько не боится? — Я приду к тебе ночью. — Нет! И думать не смей! — Ты не сможешь мне долго сопротивляться. — Сережа, я тебе советую завести любовницу. Так мы, по крайней мере, будем квиты! Барон Редлих с удовлетворением отступил назад, в толпу, и снял маску. Он понял далеко не все, иногда эти двое переходила на язык, ему незнакомый. Но последнюю фразу Александрин сказала по-французски. То, что он увидел и услышал, барона Редлиха вполне удовлетворило. Соболинский просил, она отказала. Можно сказать, что больной выздоровел. Поэтому Эрвин Редлих спрятал маску, которую предусмотрительно взял с собой, и совершил маневр, чтобы появиться с той стороны, откуда его, собственно, и ждали. — Добрый вечер, барон! — непринужденно улыбнулся ему Соболинский. — Я вижу, вы встретили соотечественника? — Эрвин Редлих смотрел только на Александру. — Да, мы вспоминали родину. Но я обещала вам еще один танец. Прекрасная музыка, правда? — она положила руку на плечо барона. — Извините, сударь, я и моя дама пришли сюда танцевать, — с издевкой сказал Эрвин Редлих своему сопернику. — А с вами мы встречи не назначали. Александра видела, что Серж в бешенстве. Обняв за талию первую же попавшуюся под руку даму, он закружился с ней в танце. Александра поняла, что он ее не оставит и ждет подходящего момента, чтобы снова заговорить, и сказала на ухо своему спутнику: |