Онлайн книга «Мимо открытых окон»
|
— Тебя похитил соцработник? Который занимался твоим делом? – спросила я в ужасе. Мной занималась усталая женщина по имени Марта, от которой пахло коричной карамелью. — Ага. — Тогда ты ни в чем не виноват. — Как сказать. Я сам прыгнул ему в руки. Как последний лох. Я обняла его; может, Эйден и ловчил со мной, но история казалась правдивой. Она производила впечатление исповеди человека, который слишком долго винил себя в том, что оказался в таком положении. — Ты тем более не виноват, поскольку тебя обманул человек, которому ты доверял. Даже размахивай ты плакатом «Пожалуйста, похитьте меня», это не сделало бы тебя виноватым. Эйден засмеялся мне в шею и наклонился вбок, увлекая меня за собой, пока мы снова не легли рядом друг с другом. — А с тобой было именно так? Ты размахивала плакатом «Пожалуйста, похитьте меня»? — Типа того. – Как я могла быть такой наивной? — Нет. Ты не виновата, Беатрис. Мне жаль, что с тобой такое произошло, но я рад, что ты оказалась здесь. Я позволила ему обнимать меня много часов, ради настоящего утешения, но и ради совершенно фальшивого чувства общности. Эйден слишком боялся Их, чтобы помогать мне. Наконец я задремала, но резко проснулась от внезапного страха. Я оставила Садика, Джеки и Ли Сюэ запертыми наверху. — Что с тобой? – спросил Эйден. Он так и не сомкнул глаз. — Я выключила плиту после того, как приготовила ужин? — Не иначе. — А вот я не уверена. Вдруг нет? Я заперла всех по комнатам, а теперь не помню, выключила ли плиту. — Ты серьезно? – Это могло выглядеть как пренебрежение, но Эйден с встревоженным видом гладил меня по спине. — Глупо, да? Я просто подумала: вдруг начнется пожар, а они заперты. — Но они в любом случае заперты наверху, даже когда ты там. — Теперь у меня есть рация. Можно было бы вызвать тебя. Я села, чувствуя ледяной озноб; сон как рукой сняло. Аккуратно подбив Эйдена увести меня из дома, я очень гордилась собой, но теперь прежний страх неожиданного засел в горле и перехватил дыхание. — Отвести тебя назад? – спросил он с неподдельной добротой – или с гениальным притворством. — Извини. Не могу выбросить плиту из головы. — Ничего страшного. Мне невольно вспомнилось, как Райли даже после малейшего беспокойства с моей стороны не переставал ворчать, но Эйден оделся, ничуть не хмурясь и не выражая недовольства, и отнес меня на спине в дом. В кухне я убедилась, что все ручки плиты выключены, а Эйден тем временем наклонился и проверил конфорки под новыми сковородками Исабель. — Все в порядке, – объявил он. – Полегчало? — Да, наверно. – Горло все еще сводил спазм. — Хочешь вернуться наверх? Чувствуя себя глупо, я кивнула. От неловкости я даже не могла взглянуть на Эйдена. Мне действительно хотелось вернуться на второй этаж. Вернуться в свою тюрьму. На верхней площадке я обняла его. Отчасти от нежелания, чтобы он смотрел на меня, отчасти из благодарности за понимание. Как только он ушел, я исправила ошибку, которая грызла меня на задворках сознания: потихоньку отодвинула засовы на дверях спален. Изнутри комнат я не услышала никакого движения, но, по крайней мере, могла лечь спать, зная, что не сделала очередного шага к превращению в Исабель. Глава двадцать восьмая Райли по утрам обычно дулся, если накануне я его продинамила, но Эйден принес книги и новую одежду, которая осталась у него в квартире, и загрузил старую в стиральную машину. Гул крутящегося барабана разбудил меня, и, войдя в прачечную, я обнаружила Эйдена, опершегося на сушилку и смотрящего в пустоту. Поняв, что я застала его в мечтательном настроении, он покраснел. |