Книга Мимо открытых окон, страница 156 – Брин Гринвуд

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Мимо открытых окон»

📃 Cтраница 156

По крайней мере, теперь мы хотя бы знали, где находимся.

— Альберта? – Садик наклонился вперед, чтобы заглянуть в карту навигатора.

— Это в Канаде. – Джеки любила географию.

— Столица Альберты? – спросила я.

— Калгари, – предположил Садик.

— Эдмонтон, – поправила его Джеки.

— Ты канадка? – спросил меня Садик.

— Нет. Я из Канзаса, а это в Соединенных Штатах.

— Я говорила тебе, что она американка, – напомнила Джеки. – Куда мы едем?

— В более населенный и отдаленный город. Где есть американское посольство или консульство. – Возможно, я ошибалась, но мне казалось, что Им будет сложнее достать нас в подобном месте. Кроме того, если вдруг совершаешь преступление в чужой стране, посольство – твой друг.

— Наверняка оно есть в Калгари. Это большой город. – Похоже, Садик не зевал на наших уроках по географии.

Я передала детям мобильник Лазло. Использовать телефон было рискованно, Они могли отследить звонок, но нам требовалась информация.

— Найдите, где ближайшее посольство или консульство и сразу выключите телефон. И два других тоже. И вот этот. – Я бросила им трубку Эйдена.

В течение минуты дети нашли консульство в Калгари и назвали мне адрес, чтобы ввести его в навигатор. К тому времени, когда мы доехали до Эдмонтона, я вела машину уже почти восемь часов. До полуночи нам было не добраться в Калгари.

Настроение детей ходило по кругу: страх, возбуждение, утомление. Они спали, когда я остановилась, чтобы заправиться и купить кофе, в Ред-Дире, где поглядывала на всех с подозрением. Эйден явно не позвонил Им, иначе нас бы уже нашли. Я не училась на шпионку и ничего не знала о том, как скрываться от погони. Могут Они столкнуть нас с дороги в темноте? Или послать вертолет с реактивными снарядами, чтобы подорвать джип. Я представления не имела, на что Они способны.

Чуть раньше трех ночи я въехала на крытую стоянку в Калгари, которая казалась достаточно надежным местом, чтобы спрятаться. На случай, если джип краденый, я припарковалась на цокольном этаже. Оставалось надеяться, что сквозь такой слой бетона сигнал не проходит. Я позволила детям поспать еще три часа. Проснувшись, Садик спросил:

— Что теперь?

— Они придут за нами? – забеспокоилась Джеки.

— Я не позволю Им забрать нас назад. Сначала мы поедем в американское консульство и расскажем, кто мы такие, чтобы там могли связаться с вашими родителями. Потом вы сможете вернуться домой.

— А как же ты? И как насчет того, что случилось? – забеспокоился Садик.

Он не упомянул имени Исабель, за что я была ему благодарна. Я и сама не знала, было ли это убийство или самозащита и сумею ли я доказать правомерность своих действий.

— Думаю, вам лучше помалкивать о том, каким образом мы сбежали. Я сама всё объясню. Однако, пока мы не добрались до консульства, запомните: если кто-то спросит, я ваша учительница мисс Медоуз, а вы мои ученики и мы едем на экскурсию.

— Ты наша учительница, и мы едем на экскурсию, – как попугайчики, повторили дети.

— Когда доберемся до консульства, не говорите ничего, пока я вам не разрешу. Затем назовете только свои имена, имена ваших родителей и страну проживания. И всё. Это консульство Соединенных Штатов, а вы не его граждане, так что не болтайте, пока мы не окажемся внутри.

Они кивнули. Вот и образовались новые правила, и я испугалась того, как легко стала человеком, вводящим их.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь