Книга Аромат апельсинов, страница 130 – Кэти Джордж

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Аромат апельсинов»

📃 Cтраница 130

Ему-то откуда знать?

Он надевает шляпу, желает нам спокойной ночи и, подойдя к двери, просит, чтобы кто-нибудь посветил ему на лестнице.

— Посвети ему, Нэнс, – распоряжается Билл, набивая трубку. – Давай. Будет жаль, если он свернет себе шею и разочарует зрителей.

И я встаю и беру свечу. Что мне еще остается делать?

Фейгин спускается, а я следую за ним со свечой. Когда мы доходим до низа, он прикладывает палец к губам и отводит меня в сторону.

— В чем дело, Нэнси, дорогая моя? – шепотом спрашивает он.

Как будто я ему скажу!

— Что ты имеешь в виду? – бормочу я.

— В чем причина всего этого? Если он… – Фейгин тычет худым морщинистым пальцем вверх по лестнице. – Если он так суров с тобой… этот скот, Нэнси, самый настоящий скот… то почему ты…

Фейгин умолкает и смотрит мне в глаза, сжав губы так, что они напоминают кошачью задницу.

— «Почему я» что?

— Пока неважно, – отвечает он, похоже, передумав насчет того, что собирался предложить. – Поговорим об этом в другой раз. Я твой друг, Нэнс. Верный друг. У меня есть одно средство, тихое и незаметное. Если захочешь отомстить тем, кто обращается с тобой, как с собакой… хуже, чем с собакой, потому что собаку он хотя бы иногда балует… приходи ко мне. Говорю тебе, приходи ко мне. Он – просто бабник, который с тобой на какое-то время. А меня ты знаешь давно, Нэнс. Очень давно.

— Я хорошо тебя знаю, – сухо отвечаю я.

Я ничуть не тронута его страстной речью, его полунамеками и двусмысленностями. И прекрасно понимаю, о чем он. Если Фейгин хочет избавиться от Билла, если проблем от него старому козлу стало больше, чем пользы, то сначала ему придется иметь дело со мной.

— Спокойной ночи, – говорю я.

Мне хочется, чтобы он поскорее ушел, потому что эти тревожные мысли направили меня по совсем другому пути. А вдруг Фейгин теперь пытается усилить влияние на меня? А вдруг, пока я увлечена другими, более важными вещами, он расставляет ловушку, чтобы я в нее угодила?

Он кладет ладонь на мою руку, но я отшатываюсь и цепенею. Я не в своем обычном расположении духа. И не уверена, что когда-нибудь еще в это расположение вернусь.

— Спокойной ночи, – повторяю я, хочу надеяться, уверенным тоном, закрываю дверь и устало плетусь по лестнице к Биллу.

Глава 39

С того случая Билл не спускал с меня глаз, и последствия этого проявляются уже через несколько дней.

Билл всегда быстро устает от того, что я постоянно торчу у него перед носом, что он не может побыть один. Он становится нервным и раздражительным. Злится по мелочам, а то и вовсе без причины, словно готов вот-вот взорваться. Бум! Выражение «чрезмерная близость порождает недовольство» все же правдиво.

Я не понимаю, что мне делать. Как быть. Как не привлекать к себе внимания, но при этом оставаться собой.

Я продолжаю раздумывать над тем, как мне увидеть мисс Мейли, если все так и будет продолжаться. Прошло уже почти две недели с нашей встречи, и, если я не приду на прогулку по мосту в это воскресенье, то все усилия будут напрасны: она перестанет ждать меня!

Но вскоре бдительность Билла начинает ослабевать. Не совсем, лишь самую малость. Словно Билл получил указание иногда выпускать меня на улицу, чтобы следить за мной. Они мне больше не доверяют. Я это чувствую. Что-то их насторожило. И я не могу понять, кто тому виной. Точно не Плут. Он бы меня не предал.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь