Книга Худший парень в мире, страница 27 – Холли Джун Смит

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Худший парень в мире»

📃 Cтраница 27

Я отвечаю на его последнее электронное письмо и сразу же отвечаю на все его вопросы, нажимая «отправить», как раз в тот момент, когда Роб садится напротив меня и ставит между нами поднос с едой.

— Буррито с говядиной, большой. Халапеньо. Начос с добавлением гуака. Жаррито с ананасами. Неплохо?

Это в точности мой заказ. Я пристально смотрю на него, пока роюсь в памяти, пытаясь вспомнить, откуда он это знает. Мы когда-нибудь вместе ели мексиканскую кухню? Обсуждали это за ужином в пятницу вечером? Не могу вспомнить. Не могу вспомнить большинство тем, которые мы обсуждали, когда он был рядом, потому что была слишком занята, ненавидя его за это и стараясь не возбуждаться.

— Все прекрасно. Спасибо.

— Итак, что там у тебя происходит на работе?

— Ух, — простонала я с набитым буррито ртом. — На самом деле не хочу об этом говорить.

— Уверена? Ты же знаешь, я отличный слушатель, — говорит он, намазывая свежую сальсу на хрустящие чипсы из тортильи.

— Это скучно. На мой проект без моего одобрения назначили нового парня, и он начинает выводить меня из себя.

— Ты запала на него? — спрашивает Роб, его брови взлетают вверх.

— Боже, нет. Ему всего двадцать четыре.

— Раньше это тебя не останавливало, — поддразнивает он.

— Пожалуйста, прекрати, — я угрюмо откидываюсь на виниловую обивку сидений в кабинке. — У меня просто паранойя по поводу того, почему он вообще здесь. Я директор по работе с клиентами, я отвечаю за все, дела идут хорошо, мы укладываемся в бюджет, клиент доволен, команда довольна. Никто не дает мне прямого ответа, но в моем мире постоянно предпринимаются хитрые шаги без надлежащего информирования или консультаций с людьми. Так что у меня такое чувство, что вот-вот начнется какая-то чертовщина.

— Ты думаешь, он пришел, чтобы заменить тебя?

— Не знаю. Меня попросили ввести его в курс дела.

— Эй, так может быть, тебя повысят в должности? — говорит он. Знаю, он пытается помочь, но это бессмысленно, и я все равно не доверяю его мотивам.

— Это так не работает. Нам приходится преодолевать всевозможные трудности, чтобы продвинуться по службе. Никто просто так не получаетповышение.

— Это то, чего ты хочешь? Продвигаться по службе?

— Угу, конечно, — говорю я, дожевывая буррито. — Однажды я получу самую высокую должность. Что у тебя нового?

— О, смотри-ка, ледяной принцессе не все равно.

Я закатываю глаза и пинаю его под столом, но он хватает меня сзади за икру и удерживает ногу на месте.

— Я в порядке, это была хорошая рабочая неделя. У нескольких моих пациентов наметился действительно значительный прогресс.

— Благодаря твоему контролю над сознанием?

— Хэтти, — мягко говорит он, протягивая руку и накрывая мою ладонь своей. — Ты же знаешь, что я занимаюсь не этим, верно?

— Не-а, — пожимаю я плечами и убираю свою руку.

— Я работаю в области нейропсихологии. Я часть команды, которая помогает пациентам восстанавливаться после черепно-мозговых травм. Инсульт, травмы головы, повреждения мозга, алкоголизм, и тому подобное. Я не манипулирую женщинами изо дня в день. Я помогаю людям вернуться к нормальной жизни.

Ебаный в рот. И почему я этого не знала? Теперь он в некотором роде как святой.

— Как благородно с твоей стороны.

— Невероятно благодарный труд.

— Были какие-нибудь свидания в последнее время? — не подумав, спрашиваю я, направляя наш разговор в худшее из возможных направлений. Вот почему я так ненавижу светские беседы.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь