Книга Укрощая дракона, страница 51 – Майя Фар

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Укрощая дракона»

📃 Cтраница 51

(*Сестра бога драконов, отца-дракона, местный аналог ангела — придумано автором)

— Молчите, — прошептала я, — здесь недалеко генерал.

Пациент сразу понял, о ком я говорю, потому что красивое лицо его исказилось от ненависти.

— Зачем вы мне помогаете? Дайте мне умереть.

Я покачала головой: «Вот же дурачок, умереть ему дай…»

— Вы трус? — спросила я.

Теперь на лице моего пациента заиграли желваки. «Разозлился, — подумала я. — Это хорошо».

— Тогда почему вы пытаетесь пойти путём труса? Ведь пока вы живы, жива и надежда.

Но он не успел мне ответить, потому что меня снова окликнул генерал:

— Госпожа целительница, что там у вас?

А я взяла и отключила пациента, прикоснувшись ко лбу сложенными в щепотку пальцами.

— Я почти закончила, генерал, — ответила я. — Но ему нужно время, чтобы прийти в себя. Слишком сложные раны, организму нужно несколько часов, чтобы восстановиться.

А сама подумала, что, находясь в таком состоянии, мужчина всё услышит и сделает выводы. Я действительно справилась почти со всеми ранами, и теперь, если он немного отдохнёт, то благодаря драконьей регенерации он будет почти в полной силе и сможет сбежать. Но я тихо сказала:

— Только не надо больше смертей.

И понадеялась, что он меня услышал.

Встав с земли и отойдя от пациента, я спросила у генерала:

— Кто он?

— Похоже, что это жених моей будущей невесты, — ответил генерал.

А я вдруг поняла, что совсем не знаю, зачем генерал Лаэрт едет в Шеханир.

Глава 24

— То есть вы не знаете точно, кто этот пленник, но при этом собираетесь его пытать, а потом убить? — спросила я генерала.

— Не знаю, — сказал генерал. — Но врагов за спиной оставлять нельзя, это я знаю точно. А ещё уверен, что мои догадки — это правда.

И я решила спросить:

— Генерал Лаэрт, а зачем вы едете в Шеханир?

Генерал странно усмехнулся. Я не думала, что он мне ответит, но он ответил:

— Император назначил меня наместником в княжестве.

И генерал странно поморщился, а я вдруг почувствовала запах крови.

«Неужели у него опять открылись раны? Или он получил рану в бою?»

— Вас ранили, генерал? — спросила я.

— Пустяки.

— Если вас ранили, генерал, рана не заживёт: так действует ваше проклятие.

Как только генерал услышал про проклятие, глаза у него засветились, и рука непроизвольно дёрнулась. Я уже подумала, что сейчас меня схватит за горло и придушит, но генерал сдержался.

— Откуда ты знаешь про проклятие? — прорычал он.

— Я целитель, я вижу, где болезнь, а где проклятие. Так вот, ваше проклятие... оно везде. Оно окружает ваш магический источник, расползаясь чёрными нитями по всем магическим каналам.

Я замолчала.

— Но последние дни я не чувствовал его. — В словах генерала я услышала растерянность.

— Лечение даёт лишь кратковременный эффект, — сообщила я и, не удержавшись от язвительности, добавила: — Вы же для этого меня забрали из замка барона.

Я впервые увидела хоть какую-то другую эмоцию на лице генерала Лаэрта, кроме высокомерной надменности и уверенности в том, что он делает. Мне показалось, что промелькнула неуверенность.

— А как избавиться от него? — спросил он.

Я пожала плечами. Не рассказывать же ему о том, о чём я узнала от Морвены.

— У любого проклятия должно быть условие. Узнайте своё, и если сможете выполнить, тогда вы избавитесь от проклятия.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь