Онлайн книга «Укрощая дракона»
|
— Я знаю, — сказал господин барон, — что вы меня не любите и даже, возможно, особых чувств у вас ко мне нет, но я чувствую, что я вам приятен, и я также знаю, что самые прочные браки основаны... И я закончила за него: — Основаны на уважении, господин барон. — Да. — Барон улыбнулся и добавил: — Вы очень мудры, Дария, несмотря на свою молодость. — Я согласна, — сказала я этим же вечером. И хотя господин барон и сказал, что мы друг друга не любим, а только уважаем, но глаза его сверкнули этакой мужской радостью. А вот Фэйд снова начал смотреть на меня подозрительно. И я даже была уверена, что за моей спиной Фэйд проводил беседы с господином бароном, уличая меня во всех грехах. Но у меня было время немного привыкнуть к мысли о браке, потому что свадьба в этом мире была делом небыстрым, даже если не в первый раз. Нужно было подать заявку, пару недель ждать обручения, после обручения минимум месяц готовиться, и только потом проводили обряд, который связывал мужа и жену на всю жизнь. Ну, либо на жизнь кого-то одного, потому что разводов у драконов не было. Особенно после обряда, который носил название «огненный». И не обязательно там быть чьей-то истиной. Вообще, понятия истинности в том виде, о котором я читала в моём мире, здесь не существовало. Если рассматривать с медицинской точки зрения, то здесь существовала некая совместимость, которую ощущали драконы на уровне своей второй ипостаси. Люди этого почти не ощущали. Именно поэтому большинство истинных драконы находили, если только куда-то приземлялись во второй ипостаси. Либо это показывал первый ритуал обручения, потому что во время обручения — а оно тоже проходило в храме — каким-то образом высвобождалась вторая ипостась без обращения. И через некоторое время — а именно примерно две-три недели давалось на это — становилось ясно, подходит друг другу пара или нет. В большинстве случаев если человеческая ипостась принимала партнёра, то и дракон принимал. Но всё равно оставался какой-то процент, который мог быть не принят второй ипостасью. Совместимость не гарантировала долгой счастливой жизни в браке или верности. Но она гарантировала появление здорового потомства. Поэтому барон и удивился, что у меня есть ребёнок-дракон, но нет мужа, потому что без ритуала забеременеть было практически невозможно. Только если совместимость равнялась ста процентам. Но поскольку у господина барона наследник уже был, его внук, а у меня был мой сын, которому барон давал имя и ненаследуемый титул, то для нас ритуал обручения был простой формальностью. Поэтому мы договорились на минимальный срок, который составлял две недели. А пока я, как следует подготовившись, назначила день для того, чтобы провести операцию Динору. Ассистента себе я всё-таки нашла. И случилось это совершенно случайно. В один день мы с господином бароном и с Фэйдом проезжали по одной из деревень баронства. Уже на выезде из деревни, проезжая мимо небольшого пруда, который уже покрылся коркой льда (осень заканчивалась, и впереди была зима), мы увидели несколько подпрыгивающих на берегу крестьянских ребятишек. Я ещё подумала, что пока недостаточно холодно, чтобы лёд на пруду был прочным. А тут ещё и дети без присмотра родителей... В общем, подъехав ближе, мы увидели, как на берегу стоят несколько мальчишек и кричат. А в нескольких метрах от берега, ещё цепляясь руками за лёд, который под ними проламывался, барахтался ещё один ребёнок. |