Онлайн книга «Правда без лицензии»
|
— Он решил проверить, Правдивое ли я существо, — Бьен выпростала из-под корсета серебряную фиалку на цепочке. Талисман нагрелся от тепла тела. — А то по тебе не видно, Правдива ты или нет! Почему ему нечто подобное вообще пришло в голову? — Он в объяснения не вдавался, но извинился, что уже радует, — девушка сбросила с себя обеспуговиченную блузку и надела принесённую, поверх завязала галстук — всё тот же, с булавкой мадам Фрайду. — Вот сейчас пойду и поинтересуюсь. — Чай я всё-таки заварю, — со знанием дела сказала мадам Катрина. Глава 7. Ёжик и сказка Бьен ненавидела бояться. Едва первый испуг миновал, она твёрдо настроилась поскорее исправить досадное положение, а по возможности — в отместку оконфузить почти-рыжего наглеца, будь он хоть трижды аксиомант! Спускаясь, веритарчесса обнаружила возле собственного офиса одну из продажниц, ту, у которой были тёмные волосы, — девица, согнувшись под прямым углом, прилипла левым глазом к замочной скважине и полностью сосредоточилась на наблюдении. Жаль было упускать возможность. Бьен на цыпочках прокралась вдоль стены, склонилась над плечом горе-лазутчицы и громким шёпотом спросила: — Что там? Девица подпрыгнула так, будто ей в зад с размаху всадили укол, и, теряя туфли, ринулась в свою «норку». Оттуда незамедлительно донёсся грохот и брань — причём совсем не чертыхание. — Надо же, а с виду — благовоспитанные барышни, — пробормотала Бьен и распахнула дверь. Кабинет остался таким же, каким веритарчесса покинула его несколько минут назад. Прибраться Рэм и не подумал. Сам он, всё ещё пожарно-красный и неестественно прямой, сидел за столом, демонстративно глядя в бумаги (но исподтишка косясь на аксиоманта). Ситуайен Круадевер непринуждённо устроился в кресле, вытянув ноги; увидев Бьен, он улыбнулся — как ей показалось, заговорщицки, словно приглашая вместе совершить какую-нибудь проделку. Девушка на мгновение задумалась о том, сколько же ему лет — с виду не старше тридцати, но кто его знает… — Рэм, я же попросила навести порядок! Так сложно, что ли?! — возмутилась она, когда её взгляд снова упал на валяющиеся бумаги и карандаши. — Сначала мне нужно поймать у соседок мышь, — сердито отозвался Рэм, поднимаясь со стула. — Но я не мог оставить кабинет без присмотра, как и выставить… — он бросил уничижительный взгляд в сторону просветителя. — И тебя наедине с этим я тоже не оставлю, поэтому мы идём ловить эту клятую Правдой мышь все вместе! — Вы подрались? — холодно спросила Бьен. — Смею вас заверить, ситуайена, — я вашего брата и пальцем не тронул! — вскинулся аксиомант. — Тогда почему он ведёт себя как ушибленный на голову?! — Я собираюсь выполнить данное дамам обещание! — оскорбился братишка. — Ах, вот как. Прибраться в нашем офисе ты не обещал, и я в твоих глазах — не дама… Ладно-ладно, я тебе это припомню! Прошу нас простить, ситуайен Круадевер. Что бы вам ни понадобилось, увы, придётся немного подождать, — с этими словами Бьен развернулась на каблуках и решительно направилась в соседний офис. Барышни-продажницы оживлённо обсуждали что-то (или кого-то), и распахнувшаяся без стука дверь застала их врасплох: светленькая шарахнулась в угол, тёмненькая, пронзительно взвизгнув, с ногами запрыгнула на стул. — Где мышь? — Бьен с порога пошла в наступление, демонстративно засучивая рукава. |