Онлайн книга «Правда без лицензии»
|
— Ты точно её провалил. И помни, пожалуйста, что эта «змеюка» — наша прямая родственница. Не надо о ней так говорить. — Я сказал Правду! — огрызнулся Рэм и плюхнулся на стул. — И бабуля ещё жива, чтобы про неё говорить только хорошее. У Правды отвратительное чувство юмора. Иначе почему ты, девчонка, из нас самая старшая, и именно тебе достался дар аксиоманта? — Бьен проигнорировала заведомо глупый вопрос. — Почему у меня и Ореста нет таких способностей? — У Правды и спрашивай. Холодный воздух с улицы очень медленно изгонял стойкий аромат парфюма, но Бьен предпочитала мёрзнуть, нежели им дышать. — Если бы мог, спросил бы! — с горячностью застарелой обиды выпалил Грандин-младший. — И с какой такой радости бабуля вознамерилась поговорить с тобой именно сегодня? — Правдуи благодари, что она здесь не задержалась. — Может, кто-то нашептал бабке, что у нас туго с деньгами? — лицо Рэма вдруг просветлело. Бьен напряглась, ожидая очередную «идею». — Может, это сама Правда направила её к нам, чтобы мы могли попросить… — Так догоняй, — перебила Бьен и налила себе чашечку чаю (пока не остыл). — Экипаж движется медленнее шарэтта, так что успеешь перехватить бабушку до перекрестка. Упади ей в ножки, может, тебя и назначат наследником. Я за тебя только порадуюсь. Рэм надулся, но, естественно, никуда не побежал. Через несколько минут в дверь коротко и требовательно постучали. Бьен подумала, что это бабушка решила вернуться, и приготовилась к громкому скандалу. — Входите! — крикнул Рэм, не рискнув в этот раз собственноручно открывать дверь. И остолбенел, вытаращив глаза: в кабинет вошла… нет, неверно — грациозно вплыла молодая женщина в модном тёмно-красном пальто, из-под которого выглядывали стройные ноги в изящных полусапожках на высоких каблуках; чёрные кудри струились из-под берета, обрамляя привлекательное лицо с полными алыми губами и выразительными тёмными глазами. В воздухе разнёсся аромат духов — сладковатый и душистый, но не удушливый. Очень яркий контраст с предыдущей гостьей. — Добрый день, — сказала Бьен, приветственно поднявшись со стула. — Доброго дня, — низким приятным голосом отозвалась посетительница. — Это офис веритарчеров? Вы… — она окинула взглядом голые оштукатуренные стены, — …открыты? — Да-да, мы уже работаем, — встрял Рэм, мигом развив бешеную суету. — Прошу, присаживайтесь, ситуайена, сюда, позвольте ваше пальто… Он с такой прытью ринулся помогать посетительнице, что споткнулся на ровном месте, запутавшись в ногах. Возникла небольшая заминка: в кабинете отсутствовало место для верхней одежды — ни крючков, ни шкафа. Можно было бы пристроить пальто на спинку кресла, но посетительница уже заняла сиденье, и это выглядело бы невежливо. Рэм так и остался стоять, держа пальто в вытянутых руках и усиленно делая вид, что так и было задумано. Под верхней одеждой у красавицы скрывалось чёрное платье с глубоким, на грани приличия, декольте, узкими рукавами и укороченным подолом. Когда женщина села, закинув ногу на ногу, Бьен разглядела слишком густой для столь раннего времени макияж. В ушах посетительницы покачивались массивные серьги в форме дисков, на груди лежало ожерелье из того же гарнитура. Всего в этой женщине было в избытке — и фигуристости, и напористости, и явного умения всем этим богатством пользоваться. |