Онлайн книга «Правда без лицензии»
|
Из угла донёсся шорох, и девушка оглянулась. Источник звука тут же вышел из-под комода на ковёр, поблёскивая глазками и шумно принюхиваясь. — Доброе утро, Понтик, — прошептала Бьен. Ёжик приветственно фыркнул и с топотком шмыгнул в коридор. Бьен, догадавшись, что л’утэ проголодался, надела тапочки, прихватила с тумбочки поднос и прошла на кухню, где Понтик уже вовсю крутился возле ножки стола. На полу нашлись два блюдечка; одно Бьен наполнила молоком, в другое поломала на кусочки несколько печений, найденных в жестяной банке на полке. — Я понимаю, что ты не разговариваешь на человеческих языках, — начала девушка, присев на корточки, — но всё-таки спрошу: почему ты не остановил или хотя бы не задержал Мелиссу, когда она забрала отсюда вместилище Лу? Понтик на мгновение отвлёкся от завтрака и посмотрел на неё с укоризной. Бьен почувствовала его объяснение: он л’утэ, и тельце не принадлежит ему, но даже если бы и принадлежало, ему нужно когда-то и спать… — Извини, — покаялась Бьен. Понтик великодушно дал понять, что извинения приняты. Бьен поднялась и на цыпочках прокралась обратно в спальню, однако в предосторожностях не было нужды: Густав пробудился самостоятельно. — Доброе утро, мадам Круадевер, — пробормотал он, стягивая с головы компресс. — Сколько сейчас времени? Бьен сверилась с часами на комоде. — Почти восемь. — Три часа на сборы, — Густав сел, заспанно протирая глаза. Волосы у него взлохматились, и грозный аксиомант смотрелся до ужаса мило. — Сборы? — Если я пойду на работу в таком виде, меня неправильно поймут, — Густав откинул одеяло, демонстрируя пижаму. — И вы, полагаю, в первый выход в качестве замужней дамы захотите носить что-нибудь другое. — Мы же вроде как умалчиваем факт моего замужества и вашей женитьбы, разве нет? — Справедливо. Сантуару уже всё известно, но до него нужно добраться. — Сначала мне нужно вернуться к себе, — сказала Бьен, проглотив напрашивающееся слово «домой», и замялась — кто-нибудь может увидеть, как она выходит из квартиры Густава, и тогда сплетен не оберёшься… — Я могу проводить вас так, чтобы никто ничего не заметил, — предложил он, мгновенно поняв причину её замешательства. И вдруг Бьен осенило. — У меня есть идея получше, — объявила она. Судя по планировке квартиры, они сейчас находились над комнатой Бьен, более того — кровать Густава стояла в том же углу, что и кровать Бьен, хотя была не в пример шире. Веритарчесса сбросила тапочки, забралась с ногами на постель, легла на освобождённое Густавом место, прикрыла глаза, вспоминая «Авинэ Гриот»… И после очень короткого полёта хлопнулась в объятия своей кровати. Произошло это довольно громко — и неприятно: падать с высоты потолка, пусть и на матрас, — дело рискованное. Но возмущённо скрипнувшая мебель выдержала столь внезапный натиск. Зато последствий от искажения Правды Бьен не ощутила: Остуда отпустила её. На шум примчалась мадам Катрина в пеньюаре и тюрбане из полотенца. — Откуда ты взялась?! — испуганно выдохнула она. Из-за её плеча выглянул чуть-чуть опоздавший Рэм. — С потолка, матушка, — Бьен, кряхтя, приняла сидячее положение, ощупала себя (все части пребывали на положенных местах и в полной комплектации) и спустила ноги с кровати. — Прости, я не хотела никого пугать. Доброе утро. |