Книга Целительница против слепого дракона, или Как (не) убить больного, страница 54 – Лия Совушкина

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Целительница против слепого дракона, или Как (не) убить больного»

📃 Cтраница 54

«Деймос!» — хотелось воскликнуть мне, но наружу не вырвалось ни звука.

Замерев, как испуганный кролик перед приближающимся волком, я не могла слезть с подоконника. Сердце заколотилось так сильно, что, наверное, его было слышно даже за пределами покоев. Как только он решился выйти в одиночку из своей комнаты? Что-то случилось? Неужели он войдёт?

Меня охватило волнение, шаги приближались, пока не остановились напротив моей двери. Послышался короткий стук, после чего ручка медленно опустилась. Стоявший в открытых дверях мужчина действительно оказался драконом. На его лице застыло упрямство, а отсутствие маски породило ещё больше вопросов в моей голове. Во мне вспыхнуло желание подскочить и броситься к дракону, но я поборола его и осталась сидеть на подоконнике.

— Эйра, — сказал Деймос, переступая порог. — Я знаю, что ты здесь. Ты ведь прекрасно знаешь, что твоё дыхание я узнаю из тысячи.

Я молчала. Попросту не могла выдавить ни звука. Единственное, на что меня хватило, это медленно соскользнуть с подоконника и встать у окна. Уверенной походкой мужчина сделал шаг вперёд, затем второй. Лицо дракона было напряжённым, брови сведены к переносице, губы сжаты. Но, несмотря на это, я ощущала исходящую от него тревогу, которую тщетно пытались выдать за раздражение.

— Ты не пришла сегодня, — продолжил Деймос. — Не сделала массаж. Не принесла зелье. Ричард сказал, что ты внезапно захворала, но я не верю в такие глупости. Ты ведь целительница, чего стоит вылечить внезапную простуду? Скорее ты прячешься… от меня.

— Деймос… — хрипло выдохнула, но мой голос сорвался.

— Я хотел прийти раньше, — произнёс мужчина, и в его голосе послышалась неуверенность. — Но боялся. Думал, что, может быть, тебе нужно время. Думал, что, если нагряну, ты испугаешься и… уедешь.

При этих словах у меня сжалось сердце.

— Зачем ты пришёл? — спросила я, наконец находя в себе силы говорить.

Деймос сделал ещё шаг. Я видела, как дрожат его руки, как он сжимает и разжимает кулаки.

— Чтобы поговорить, — ответил дракон. — Как взрослые люди. Чтобы понять, что между нами произошло. Чтобы… чтобы ты не думала, будто я… — он запнулся, проглотил ком в горле, — будто я тебя использовал.

Замявшись, я нерешительно шагнула к мужчине. Ноги дрожали, но я всё же сделала ещё пару шагов, останавливаясь на расстоянии вытянутой руки. Столкнувшись нос к носу с драконом, я ощутила себя ещё большей дурой.

— Ты не использовал меня, — тихо сказала я, комкая в руках подол. — Я сама захотела остаться с тобой.

— Тогда почему ты сбежала, хотя сама просила не забывать о произошедшем? — в голосе Деймоса прозвучала такая боль, что у меня перехватило дыхание и задрожала нижняя губа от сдерживаемых слёз. — Почему не пришла? Почему прячешься от меня, Эйра?

С титаническим трудом взяв себя в руки, я всё равно молчала. Не знала, что сказать в столь неоднозначной ситуации. Да и какие оправдания могли исправить мой побег?

— Я боялся, — продолжил мужчина, когда пауза затянулась, — что ты решила уехать. Что поняла, какое чудовище обнимало тебя ночью, и теперь хочешь забыть об этом, как о страшном сне.

— Ты не чудовище! — непроизвольно вырвалось у меня.

— А кто же? — горько усмехнулся Деймос. — Слепой калека, который не может защитить даже себя. Который не видит лица женщины, которую целует. Который…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь